- Как я уже сказал, я хочу, чтобы ты помог нам найти путь в страну Хаоса.
- Думаешь, я стану добровольно сотрудничать с тобой? Ты можешь легко обмануть всех этих детей, но не меня. Дитя Хаоса? Кто поверит в такую чушь? Ты лишь на год или около того младше меня, а ни один из этих несчастных не доживет до шестнадцати.
- И все же я происхожу из Хаоса, - улыбнулся Йон. - Ты можешь верить или не верить, но ты поможешь нам, ведь это касается и тебя.
- С чего это ты взял? У меня нет никаких способностей. Кроме того, - Кальвин понизил голос, - мне уже исполнилось двадцать.
- А ты лжец, - улыбнулся Йон. - Нет никаких способностей? Тогда в Кренц-Кренце ты почти победил меня. На самом деле ты мог бы с легкостью убить меня. У тебя могло бы получиться, ведь тебе удалось предугадать мои последующие атаки. Ты даже дал отрезать себе руку. - Йон приблизился к Кальвину почти вплотную.
- Не понимаю, о чем ты... - рассмеялся Кальвин. - Но...- лицо его стало серьезным, - не думаю, что это хорошая идея использовать этих детей для того, чтобы исполнить собственные планы. В отличие от тебя, они не кровожадные монстры, которые забавляются с мертвыми телами людей. Мертвым все равно? Да что ты знаешь? - с этими словами Кальвин направился к шалашу.
- Разве ты собираешься остаться?
- Я не изменил своего мнения, - ответил Кальвин. - Но пока, для моих друзей и всех этих детей, мне лучше приглядывать за тобой.
-Ха-ха! - за его спиной раздался смех. - А ты забавен. Я рад, что выбрал тебя. Скоро ты изменишь свое мнение, очень скоро ты скинешь эти иллюзии о доброте людей.
- Посмотрим,- усмехнулся Кальвин через плечо, втягивая запахи макарон с чем-то вроде овощного рагу, витавшие в воздухе. Он улыбнулся. - Кстати, Йон, хотел спросить тебя...
- Да? - Йон выглядел несколько озадаченным.
- Только не удивляйся. У тебя не найдется чего-нибудь почитать? Если не почитаю, точно засну прямо здесь. Я ведь не спал всю ночь, помнишь?
- А?
- Я говорю о книгах, - пояснил Кальвин. - Знаешь, хорошая порция новых знаний заменяет и тарелку еды и несколько часов сна, если правильно их использовать.
- А ты просто неподражаем, действительно, - Йон не смог сдержать смех, и вошел в шалаш следом за Кальвином.
Часть 6.
- Ваше Величество!?- глаза часового распахнулись при виде Сая, въехавшего в лагерь. - Мы ждали вас не раньше обеда... - Судя по выражению лица часового, он едва не заснул на посту. Несомненно, теперь ему достанется от начальства. Но прежде...
- Оставим это, проведи меня к генералу Клайму, - приказал Сай.
- Как вам будет угодно, сир, - белый как полотно часовой отсалютовал ему. - Ты, смени меня, - он передал пост другому солдату.
Следуя за проводников по просыпающемуся лагерю, Сай ощущал, как сильнее сжималось его сердце. В лагере было много раненных. Перед палаткой Клайма шевельнулась тень, выступив вперед. Тень превратилась в Рэя Нордиса, Даже если он и был удивлен скорому приезду Сая, он ничем это не показал. Собранный как всегда, готовый действовать моментально. Словно туго натянутая струна - подумал Сай.
- Как он? - спросил король.
На миг лицо Рэя смягчилось.
- Не волнуйтесь, теперь все в порядке. Все благодаря помощи Гвен Кларио.
- Эвенка? Значит, они уже здесь,- голос Сая дрогнул. До последнего момента он надеялся, что слова Зоара окажутся ложью, хотя бы отчасти. - Значит, я могу зайти?
Вместо ответа капитан порывисто приподнял перед Саем край полога.
- Сай! - Клайм поднял голову, и, поднявшись, отвесил королю положенный поклон. В свете неяркого магического светильника он сидел за самодельным подобием стола, сложным из ящиков и что-то отмечал на карте. Как заметил Сай, карта была выполнена весьма мастерски, представляя собой изображение юга континента. - Рад тебя видеть, но не стоило приезжать, здесь может быть слишком опасно.
- Для этого я здесь. До меня дошли вести, что ты тяжело ранен, но теперь... - Сай качнул головой, своими ясными глазами оглядывая Клайма, - в это едва ли можно поверить.
Генерал широко заулыбался, сделав несколько махов руками.