Мэри Кэтрин завораживали его страстная вера и убежденность.
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Джек. Ты знаешь.
- Ну если говорить о помощи... То прямо сейчас мне нужно... Ладно, ничего, не обращай внимания.
- Что? - Она тронула его за плечо. - Скажи мне. Он выглядел подавленным.
- Не знаю, что делать с деньгами, особенно теперь, когда мне нужно кормить еще двоих. Думаю, придется на время оставить мою священную миссию и устроиться на постоянную работу.
- Нет! Я и слышать об этом не хочу. Ты должен продолжать проповедовать, чего бы это ни стоило.
- Не знаю, возможно ли это.
- Позволь мне решить эту проблему. У меня есть немного денег.
Чуть не разрыдавшись, он притянул ее к себе и крепко сжал в объятиях.
- Я не заслуживаю тебя. Ты святая. Взгляни на эту лачугу.
В другом городе я обязательно найду что-нибудь получше. - Он с омерзением оглядел свое убогое жилище. - Меня эта конура вполне устраивала. Баптист Джон питался саранчой и жил в пустыне. Но я не могу требовать таких жертв от своей жены.
На следующий день она принесла ему двадцать стодолларовых банкнот.
- Я сняла их со своего счета в банке. Это деньги, которые мне дарили на Рождество и дни рождения. Я их копила много лет.
- Это слишком много. Я не могу их принять, Мэри Кэтрин.
- Конечно же, можешь, - возразила она, насильно вкладывая деньги ему в руки. - Я собираюсь стать твоей женой. Все мое - твое. Это же для нас. Для нашего ребенка. И для твоей священной миссии.
Наметили, что через три ночи состоится их тайный побег.
- Почему так долго ждать? Почему не завтра? - недоумевала Мэри Кэтрин.
- Мне нужно кое-что уладить, - объяснял он. - Ты же знаешь, какая это волокита - женитьба.
- О, - разочарованно произнесла она. Этого она не учла. - Ладно, все формальности оставляю тебе, Джек.
Они поцеловались, желая друг другу спокойной ночи и с тоской думая о часах разлуки. Мэри Кэтрин пошла домой, где, закрывшись в своей комнате, вписала еще несколько страниц в дневник. Ей не спалось и она направилась к гардеробу выбрать платье, в котором будет встречать своего жениха.
Глава 30
- Конечно же, когда она пришла в условленное время к месту встречи, его там не оказалось.
На стенах кухни домика тети Лорель повисли длинные тени. Они захватывали и круглый стол, за которым друг против друга сидели Клэр и Кассиди. Чай, стоявший перед ними, уже остыл. Клэр говорила тихо, и голос се доносился словно издалека.
- Сначала мама подумала, что от волнения все перепутала: и место, и время их встречи. Она пошла к нему домой, но оказалось, что он уже съехал оттуда. Нового адреса управляющему не оставил. И даже не обмолвился, куда направляет его на сей раз воля божья, - добавила Клэр с сарказмом. - Когда по прошествии недели она так и не дождалась весточки от своего возлюбленного, то наконец поняла, что он просто-напросто украл ее деньги и бросил ее. - Клэр взглянула на Кассиди. - Хотите еще чаю?
- Нет, спасибо, - мрачно ответил он. Клэр продолжала свой рассказ:
- Джек Коллинз превосходно сыграл свою роль. Когда мама сказала ему о беременности, он ведь мог удрать тут же. Но он был слишком хитер. Несомненно, он знал, что семейство Лоран влиятельно и располагает связями. Мама ведь могла обратиться к шерифу, чтобы разыскали беглеца. И он сообразил, что лучший выход для него - сделать ей предложение. Он все обставил очень романтично. Тайный побег влюбленных. Общее будущее, освященное идеей служения господу. Мама ведь была преданной христианкой и искренне верила в спасение души. Но она была на удивление наивна.
Внезапно выражение лица Клэр стало каким-то холодным и отрешенным.
- До самого дня своей смерти - до того дня, как я убила его, - Джек, наверное, смеялся над ней и восхищался своей ловкостью. Если, конечно, вообще помнил ее. Кто знает, сколько еще молодых женщин оставил он с незаконнорожденными детьми на руках за долгие годы своих странствий.