Выбрать главу

После этого она битых два часа допрашивала Джулию, тетку близняшек, которая должна была возглавить детский приют, и осталась довольна ее трезвомыслием.

Что касается сварливого Джона, то Бренда вовсе не собиралась так уж быстро с ним мириться. Может, через год или два. Однако тут в дело вмешались альпаки.

— А вдруг, — промолвил Джон, взирая на мирно пасущихся скотинок, — они меняют не шерсть? А вдруг они меняются друг с другом?

— Что? — не угналась за полетом его фантазии Бренда. — Как это?

— Как в кино. Они обменялись телами. Ну то есть, тушами.

— Мне кажется, слово «туша» относится только к мертвым животным, — задумалась Бренда.

— Ты совершенно не о том говоришь, — рассердился Джон. — Я тебе вот о чем толкую: вдруг альпаки меняются телами и вдруг это заразно. Представляешь, завтра утром ты просыпаешься и видишь в зеркале меня.

— Так не бывает, — возразила Бренда, впрочем безо всякой уверенности.

— Но это же Нью-Ньюлин. У нас тут зомби требовал развода.

Аргумент был веским, и она притихла, удрученная.

— Подожди, — новая мысль осенила ее, — если они просто бы поменялись телами, то количество черных и белых альпак осталось бы прежними.

— Кто знает, — глубокомысленно и зловеще откликнулся Джон, — кто знает.

***

— Нет, не надо мне стажеров, — от долгих переговоров с Алисией у Тэссы начинало стучать в затылке. — Ты вообще представляешь, что такое Нью-Ньюлин? Да у нас тут на днях один ребенок на днях подкинул другого на высоту второго этажа. А теперь соображай быстрее: целый приют подобных детей. И вот скажи мне, какой стажер с этим справится? Нет, тут нужны учителя со стальными…

— А я тебе так отвечу: онлайн-уроки. Кто будет оплачивать учителей для школы на десять детей? Где я возьму такие бюджеты?

— Ну а я тебе о чем! Нам нужны учителя из тех, кто нуждается в Нью-Ньюлине.

— Ну знаешь ли. Никто не пишет в резюме: а еще я вою на луну!

— К счастью, никто на луну пока не…

Она осеклась, завидев Камилу Фрост, несущуюся к ней на всех парусах. Только пиратского флага не хватало.

— Я тебе перезвоню, — пригрозила Тэсса телефонной трубке.

— Не торопись, — ехидно откликнулась Алисия и первой отключилась.

Камила, чертыхаясь, перебралась через прибрежные камни и остановилась в шаге от Тэссы.

— Загораешь? — строго спросила она. — А на вверенной тебе территории всякие безобразия происходят.

— Не может такого быть, — ахнула Тэсса. — Безобразия? В Нью-Ньюлине?

— А вот мне совершенно не смешно. Эта мелкая рыжая мерзавка…

— Мэлоди.

— Я и говорю, эта мерзавка коварно, под покровом ночи проникла в наш дом на холме и…

Тэсса ждала, заинтригованная. Мэлоди всегда отличалась бурным воображением по части различных каверз.

— Она… — Камила мужественно вздернула подбородок, — развесила мое нижнее белье на деревьях. Если бы мимо проплывал корабль, то матросы бы решили, что это рекламная акция прибрежного борделя!

Тэсса подумала: если бы ее нижнее белье развесили по деревьям, то матросы бы решили, что это монашки сушат одежду. И почему у нее нет бордельного белья? Хотя бы крохотной лоскуток чего-то кружевного и шелкового.

Кружевными и шелковыми в их замке были только носовые платки Холли, вечно перепачканные в краске.

— И чем ты насолила Мэлоди? — спросила она.

— Я? — оскорбилась Камила. — Смею тебе напомнить, что я взрослый человек. Свары с подростками — не моя лига.

— Ну да, — не поверила Тэсса. — Впрочем, после обеда я пришлю к тебе Мэлоди, она поможет снять с веток все, что туда повесила.

— Но я не хочу иметь с ней никаких дел. Пришли ко мне добрую близняшку.

— Лагуна вовсе не обязана расплачиваться за проступки сестры.

Камила недовольно скривилась, но спорить с Тэссой было себе дороже. Это даже она уже уяснила.

— И вот еще что, — царственно бросила она, — так уж и быть, я сделаю тебе одолжение и возьму на себя преподавание антропологии в твоем босятском приюте.

— Господи боже, — вырвалось у Тэссы, — и для чего бедным детям антропология? Это же университетский курс.