— Посмотрим, — сказал он, улыбнувшись, — куда же здесь можно пойти? После того, как море смыло кладбище, мест для прогулок стало пугающе мало. Либо скалистый пляж, либо луга возле леса.
— Брр, только не возле леса, — содрогнулся Дермот, — ведь там я превратился в Тэссу. И там… ну страшно, что ли.
— А на берегу по вечерам слишком ветрено.
— Может, мне пригласить ее в Ньюлин?
— Мэри Лу не любит покидать деревню. Пожалуй, тут нам нужна помощь профессионала. Погоди минутку, я позову Фанни.
Она спустилась со второго этажа быстро, а разрешила их маленькое затруднение и вовсе мгновенно.
— Ну вот что, — сказала Фанни, — ступай-ка ты к Фрэнку, он как раз второй этаж в приюте закончил. Повесите в одном из классов гирлянды, — их можно одолжить у Эллиота, он любит все яркое. Бросишь плед на пол, или лучше шкуру медведя, она есть у доктора Картера. Прихватишь у Бренды клубнику, а у Холли розовое шампанское. Хорошо бы еще Одри всплакнула для антуража, но тут как договоришься.
— Обойти столько людей, чтобы устроить какое-то свидание?-- присвистнул Дермот.
— Это же Нью-Ньюлин, детка, — ухмыльнулась она, — здесь без соседей ни одно дело не обходится.
А Кенни слушал ее и мрачнел. Судя по скорости, с какой Фанни придумала свидание, эти идеи и раньше бродили в ее голове. Черт, ему срочно надо сделать что-то романтичное, пока она снова не начала сомневаться в его любви.
Тут дверь распахнулась и вошел второй неожиданный гость этого утра — Камила.
— Ага, — воскликнула она, устремив взгляд на Кенни, — ты-то мне и нужен, голубчик.
Он испуганно оглянулся на свою девушку, но она упорно смотрела в сторону, всем своим видом демонстрируя, что ей глубоко плевать, какие у него там дела с Камилой.
Мамочки.
Глава 22
Если доктор Картер и намеревался поразить Аннабель Хорредж, то ему это удалось. Правда, на акушерку не произвели впечатления ни рассказы о кладбище с зомби, смытым морем, ни о баньши, ни о бессмертном мальчике, ни о подводном чудище-телепате. Она выслушала все это, не моргнув глазом и лишь поинтересовалась, где ее комната.
И доктору Картеру пришлось перебраться в кабинет, уступив спальню гостье.
Но стоило Аннабель ранним утром взглянуть в окно, как она потрясенно охнула.
— Боже мой, — воскликнула она, — да я никогда в жизни не видала столь запущенного сада! Это же просто преступление.
— Фанни несколько раз пыталась привести его в порядок, — процедил доктор Картер, весьма раздраженно. Ему не слишком пришлась по душе эта резкая и безапелляционная дамочка, которая вела себя слишком уж по-хозяйски. — Но с этим садом вся штука в том, что он зарастает снова и снова.
— Где у вас садовые инструменты? — решительно спросила Аннабель.
Вздохнув, он оставил пакет с кофе и повел ее к сараю.
Пробираясь по узкой тропинке, неизвестно кем вытоптанной среди высокой травы, он то и дело слышал ее возмущенное ворчание. Вот казалось бы, какое этой женщине дело до его сада?
Распахнув низенькую дверь в сарай, он с изумлением увидела Джеймса, буквально скатившегося с Одри. Ее блузка была распахнута.
— Семь утра, молодые люди, — ледяным голосом уведомила их Аннабель. — Неужели так необходимо распутничать до завтрака?
— А вы кто? — удивилась Одри, торопливо поправляя одежду.
— Та, с кем вам немедленно стоит поговорить о способах концентрации. Да и вам, юноша, консультация не повредит. Или доктор Картер уже растолковал, что к чему?
Он посмотрел на растерянную Одри. Она была так смущена, что густой туман стремительно начал подниматься от земли.
— Эм… нет, — ответил доктор Картер, тоже изрядно сконфуженный. — Признаться, я не вмешиваюсь в такие интимные материи… В конце концов, у них ведь есть интернет!
— И совершенно напрасно вы игнорируете свои врачебные обязанности, — холодно объявила Аннабель. — Долг каждого взрослого — уберечь от непоправимых ошибок наших детей. А теперь позвольте мне добраться до секатора.
Одри и Джеймс шмыгнули из сарая, жалобно взглянув напоследок на доктора, и скрылись в высокой траве.
— Ну вот, — удрученно заметил он, — теперь мы целую неделю будем блуждать в этом тумане, и это нам еще повезет, если обойдется без града.
С огромным секатором в руках Аннабель подошла к нему.
— Туман это полная чепуха, — отрезала она, — светофоры — вот истинное зло.
***
— Ты должен отвезти меня в Ньюлин на УЗИ, — не терпящим возражений голосом объявила Камила.
— Я? — растерялся Кенни.