Выбрать главу

Как-то погас свет. И почему-то тьма была ярче и теплее света. Два напряженных, человека страстно любили друг друга, пока экстатическое удовольствие от их совместного совершенства не стало невыносимым. Они цеплялись друг за друга, ритмично покачиваясь, их тела - орудием бесконечного восторга. Они шептали ласки, которые переходили в стоны удовольствия. И внезапно тысяча небесных ракет взорвалась сквозь потолок и взмыла в небо, освещая весь город… возможно, Вселенную.

По крайней мере, им так казалось.

«Люби меня, люби меня, люби меня… Я люблю тебя, моя дорогая. Люби меня».

«Я люблю тебя. Я люблю тебя».

И на этот раз это был он.

Взлет в Тадж-Махал

Ник смотрел, как они поднялись на борт.

Часть вечеринки дяди Хьюби. Маленькая полу-японка. Китайская пара. Ничего себе пара. МакХью, с серьезным выражением лица и что-то вокруг его запястья: повязка. Ник с удовольствием вспомнил этот поворот. Мауриелло, от которого пахло спиртом, а не лосьоном после бритья. Старик с белыми волосами и двумя фотоаппаратами. Ник мысленно проверил свои камеры; все присутствует и исправно, легко доступно. Мисс А. Дж. Вятт («Альма Джейн - ужасно, не так ли? Зовите меня Джени»), за которой следует жизнерадостный старик, глаза которого опасно выскакивают всякий раз, когда они поднимаются слишком высоко или слишком низко, или еще что-нибудь в направлении Джули. В основном он казался человеком ног, и ему нравилось тащить ее вверх по лестнице. Дядя Хьюби сам был грудным мужчиной. Вот он, с аккуратной круглой шишкой на лбу. Так ему и надо, что он пытался сунуть нос в платье Джули. Тем не менее, если вы собираетесь ткнуть всех мужчин, которые похотливо смотрели на нее, ее путь был бы усыпан павшими телами.

Марк и Елена. Больше людей Хьюби. Некоторые из них больше не одиночки; вдовам и вдовцам есть о чем поговорить. Ни одного нового.

Ник надел ремешок для фотоаппарата на шею и пошел своей обычной прогулкой по проходу.

Он заметил, что пассажиры были значительно более расслабленными и общительными, чем когда он присоединился к рейсу. Казначей помогал миссис Аделаиде Ван Хассель разбирать узелки, а одна из стюардесс смотрела на свои часы. Капитан Торми оторвался от разговора с недавно вышедшим в отставку полковником ВВС и пошел по проходу к кабине экипажа. И вроде бы все. Больше никаких пассажиров.

«Привет, Фил, - сказал Марк. "Я вижу, мы опередили нас".

«Привет, вы двое. Думаю, мы почти готовы к взлету. Но мы, кажется, кого-то скучаем. Что случилось со старым Брауном?»

"Вы не слышали?" - спросил Марк. «Молодой МакХью сказал, что прошлой ночью у него был небольшой сердечный приступ. Он настаивал, что будет достаточно здоров, чтобы путешествовать, но, похоже, врачи ему не позволили».

Ник сочувственно кудахтал. «Я надеюсь, что со стариком все будет в порядке. Меня поразило, что он выглядел ужасно усталым».

«Да-да», - задумчиво сказал Марк. «Забавно, понимаешь. Он так похож на кого-то, кого я раньше… ну, не совсем знаю, но… ну, он просто выглядел до странности знакомым». Елена резко взглянула на него. А потом быстро опомнилась. Марк пожал плечами. "Теперь я не думаю, что у меня когда-нибудь будет возможность спросить ее, было ли у нее такое же чувство ко мне.

«Я не думаю, что ты будешь», - сказал Ник.

Он вернулся по проходу в хвост самолета.

Китайская пара хихикала и болтала, как пара молодоженов. Ник по-дружески улыбнулся им.

И тут поспешно сел новый пассажир.

Его имя было невозможно услышать на таком расстоянии и в шуме. Но лицо его, несомненно, было китайским.

«Ваш земляк, - заметил Ник мистеру Ли. "Не так много на этом рейсе?" Это был достаточно банальный комментарий, но он вызвал поразительную реакцию. Ли Соб улыбнулся и посмотрел в проход. «Ах, так…» - начал он. Его улыбка застыла и повисла в воздухе, как испуганный Чеширский кот. Пергаментно-желтое лицо исказилось. Странная форма его рта издавала задыхающийся звук, находящийся между всхлипом абсолютного ужаса и бессмысленным словом. Это прозвучало как «угу».

«Я так понимаю, ты его знаешь», - мягко сказал Ник.

И мистер, и миссис Ли Су отвернулись.

Новоприбывший медленно прошел по проходу в поисках своего места. Он нес одну сумку - потертую сумку из черной кожи, которая выглядела как сумка доктора, выросшая на размер или два. Одна сторона его лица была испорчена шрамом, доходившим от брови до подбородка.

Ник почувствовал странное облегчение. Это был человек, которого он ждал.