Всё так же улыбаясь, Сандра посмотрела в сторону Джимми, убедилась, что он точно их не слышит, и сказала:
- Да, это так. Но с количеством трупов на моей совести ты слегка переборщил. И что же теперь?
- Ничего, - Хоук коротко мотнул головой. – Мне нет до этого дела. Я должен был сказать, что я увидел. И это останется словами, что прозвучали между нами и только между нами.
- Благодарю, - Сандра кивнула и отметила, что взгляд ранчера стал не таким пронзающим, каким был до этого. Это её немного успокоило.
Подал голос таймер центрифуги. Достав каждую пробирку, Сандра отметила, что кровь изменила цвет только в одной из них. Сверившись с названием реагента и записями, Сандра издала короткое рычание.
- Что это значит? – спросил Хоук, заглядывая через её плечо.
- Это значит, что твой скот не заболел «неизвестной хворью».
- Что?! Но ты же сама видишь! Они!..
- Их отравили, Хоук, - Сандра посмотрела ему в глаза. – Кровь в пробирке поменяла цвет из-за реакции на синтетический токсин. Или ты хочешь более подробного объяснения?
Хоук выпрямился и нахмурился:
- Вот как.
- Если ты позволишь взять ещё несколько образцов, - Сандра достала из кофра новый шприц и пробирки, - то я смогу определить, чем именно отравили твоих подопечных… и синтезировать противоядие… но на это потребуется некоторое время… которого у нас немного, не так ли?
Хоук коротко кивнул и жестом пригласил Сандру пройти в загон.
***
Задача по определению яда оказалась на уровне начальных курсов химии. Более того, Сандра прекрасно помнила, чем именно его можно нейтрализовать. Другой вопрос, были ли эти препараты в колонии? Узнать это вызвался Джимми, у которого, как он сказал, есть «пара знающих ребят в городе».
Оставшись наедине с собой, Сандра снова взялась за блокнот. У неё не было сомнений, что в истории с отравлением скота Хоука замешан Наилз, соответственно, выдача ранчеру противоядия будет первым тычком, который получит фактория. Последует реакция, на основе которой Сандра сможет выбрать направление следующего шага. На её лице проскочила хищная улыбка: начались активные действия, гораздо раньше, чем она предполагала.
Джимми вернулся несколько позже, чем ожидалось. На соответствующий вопрос он сообщил, что решил заглянуть к Хоуку:
- Я тут немного пошевелил мозгами… ну там… ты у меня насчёт мэра спрашивала, да и тот случай с Гарсия… Короче, я спросил у Хоука, не пытался ли кто-то купить его землю. А он такой «Да. Мне пришло письмо, я ответил на него отказом». В общем, он сохранил письмо. Смотри… тут есть название фактории.
- «Новый порядок»? – Сандра посмеялась и покачала головой. – Кое у кого совершенно нет фантазии. Умница, Джимми.
Патрульный глупо улыбнулся.
- А что насчёт препаратов?
- Ну-у-у… в городе они есть…
- Так?
- И мне даже сказали, где их можно найти, - Джимми закусил нижнюю губу.
- Джимми, не томи.
- В общем, они на складе. А склад под охраной регуляторов. А это значит, что они зачем-то нужны мэру. Вот.
- Хм… я совершенно не удивлена.
- Но нам же их нужно раздобыть, так?
- Нам? – брови Сандры взметнулись вверх.
- Не, ты, наверное, крутая, но не уверен, что без помощи ты справишься. Тем более, эти регуляторы – злобные ребята…
- То есть, ты хочешь мне помочь?
Джимми пару раз кивнул.
- Но, в таком случае, ты пойдёшь против мэра, - Сандра внимательно посмотрела на него. – И против регуляторов. Не боишься?
- Слушай, это, похоже, ещё одна история по типу той, которую я тебе рассказал, и по типу той, что случилась с Гарсия. Так что, нет, не боюсь. И, да, сделать что-то поперёк этой сволочи только в радость.
- Не забывай, что ты преступишь закон, выступив против мэра. Это тебя не смущает?
- Не-е-е, - Джимми состроил серьёзное лицо. – У меня есть долг – защищать честных колонистов. От кого защищать – никто не уточнял, то есть… там… выходит, от кого угодно, даже от мэра. Только…
- Только что?
- Нам понадобится взломщик. Никуда не уходи, я сейчас привезу его. Я мигом!
Джимми, действительно, исчез буквально на двадцать минут. Вернулся же он со здоровяком явно с армейской выправкой. У него были роскошные каштановые усы, переходящие в не менее роскошные бакенбарды, через левый глаз, на котором было бельмо, шёл шрам, а одет он был в нечто, напоминающее старую армейскую форму.
- Вот, наш взломщик, - Джимми широко улыбнулся.
- Джоррдж Фррейзерр, к ваш’м услугам, мисс! – «взломщик» вытянулся в струнку.
- Сандра Лерой, - она протянула ему руку, которую он крепко, но осторожно пожал.
- Джим сказал, чё вам нужно обнести склад под охрраной, так?