Выбрать главу

черни човека, а пък той не знае!

Барилдо:

Аз мисля другояче, Леонело.

Леонело:

Дори профанът днес книжовник става!

Барилдо:

Книгопечатането е велико дело!

Леонело:

Но и без него пак се преживява…

Не виждам досега да е довело

нов Йероним и Августин!

Барилдо:

                                                Тогава

накрая ще ви кажа: без съмнение

обхват сте от лошо настроение!

Трета сцена

Същите, Хуан Рижият, селянин

Хуан Рижият:

На̀, ето: четири големи ниви,

но зестрата, която се полага,

къде е? Тъй не може и не бива!

Селянин:

А командорът сигурно веднага

ще отмъсти…

Хуан Рижият:

                        Да, работата зле отива!…

На Лауренсия той май посяга!

Селянин:

Това не е човек, това е звяр, гадина!

Бих го обесил на най-близката маслина!

Четвърта сцена

Същите, Командорът, Ортуньо, Флорес

Командорът:

Да пази Бог добрите хора!

Първи съветник:

Сеньор, седнете, моля!

Командорът:

                                                Аз

ще постоя и прав.

Естебан:

                                Пред нас?

О, ние ще стоим, а не сеньора!

Командорът:

Седнете всички, има място.

Естебан:

Тъй подчертаваме честта,

защото най-прилича тя

на хора с чест…

Командорът:

                                Да, ясно, ясно…

Приятно е със умен мъж

да влезеш в разговор…

Естебан:

                                        Не зная,

видяхте ли, сеньор, оная

ловджийска хрътка?

Командорът:

                                        Чух веднъж

от моите слуги чудесни

неща за нея.

Естебан:

                        Тича тя

по-леко и от пепелта,

повдигната от вихри бесни.

Командорът:

Една кошута ми избяга…

Естебан:

Къде е? Ако разбера…

Командорът:

Тук близо, ваша дъщеря…

Естебан:

Как? Лауренсия?

Командорът:

                                Да, тя бе.

Естебан:

На лов — за нея? Как тъй? Вие?

Командорът:

Склонете я!

Естебан:

                        Сеньор! Аз? Как?

Командорът:

Навирила е нос! Все пак

не знае ли, че с мен самия

една къде по-миловидна —

мъжът й тука е, нали? —

и чар, и младост сподели?

Естебан:

Това е приказка обидна!

Нагарча в нея волността!

Командорът:

Виж, как езикът му работел!

Ей, Флорес, дай му Аристотел!

Естебан:

Но тук по нашите места

очакваме от командора

с честта си да спаси честа,

престижа и добродетелта

на местните почтени хора.

Леонело:

О, боже мой! Невиждан срам!

Командорът:

Съветнико, кажи с какво съм

обидил някого, ядосал?

Първи съветник:

Простете, с тия думи сам

от чест сеньорът ни лишава.

А пък честта ни е една.

Командорът:

За чест кой тука спомена?

Ти? Рицаря на Калатрава?

Първи съветник:

Червен е кръста на гръдта ви,

но той е и окървавен.

Командорът:

Да, аз го цапам всеки ден,

кръвта си смесвайки с кръвта ви.

Първи съветник:

Ако е лоша кръв, тогава

петни, а не изчиства тя!

Командорът:

Добра ли, лоша ли кръвта —

съпругите ви възвисява!

Естебан:

Далече стига дързостта

на тези думи, извинете!

Командорът:

Ах, селяндурщина проклета!

По-друго нещо е града

голям! Там истинският мъж

цени се повече, когато

склони сеньората, която

харесала му е веднъж!

Естебан:

Не ни залъгвайте, и ние

сме чули за града голям.

Там също има Бог и срам!

Командорът:

Но още тука ли сте вие?

Измитайте се!

Естебан:

                        Боже мой,

но ние тук сме у дома си!

Командорът:

Какво? Кълна се във честта си,