Выбрать главу

— О, ты просто любишь это, не так ли?

— Да, я хорошо провожу время с этим, — сказал он, как сделал свой первый ход к пуле. — Помнишь время на корабле, когда ты убрала этот осколок из меня? Ты пытала меня в течение нескольких дней.

— Я думаю, что есть большая разница… — она поморщилась и всосала лёгкие, полные воздуха, — между пулей… — ещё одна гримаса, — в ноге и осколком в твоей заднице.

— Это расплата за сообщение всей команде, где она была.

***

Исаак, Бриско и Габриэль вернулись в каюту Генри с очень небольшими проблемами. Те, с кем они столкнулись, были без сознания или за бортом. Генри вымыл руки от крови от заботы о Морган. Морган спала на кровати, её раны обрабатывали и перевязывали. Габриэль молча посмотрела на Генри, и тот кивнул. Она подошла и села на край кровати, взяла Морган за руку и откинула несколько волос с её лица.

— Она будет в порядке? — Тихо спросила она.

— О, она будет в порядке. Мы видели намного хуже, чем это. Разве нет, Исаак?

— Да, это ничего, — согласился Исаак.

— О, мальчики… — пробормотала репортёр.

***

Трое мужчин оставили их в покое, решив, что они могут предложить лучшую защиту раненому стрелку, патрулируя вокруг лодки и пытаясь точно понять, что происходит. Бриско оставил револьверы Морган вместе с Габриэль, дав ей быстрый урок о том, как использовать, если возникнет такая необходимость. Это было после того, как она сообщила, что никогда не обращалась с оружием. В одиночку Габриэль просто сидела и смотрела на Морган, когда солнце садилось. Пройдёт ещё несколько часов, пока они не будут в безопасности в Новом Орлеане. Она положила голову на кровать и закрыла глаза. Высокий тёмный мужчина шёл рядом с ней. Они казались друзьями, но что-то в нём беспокоило её. Даже во сне её кожа поползла.

— Вы начали согревать друг друга, не так ли? — спросил он.

— Да, мы были, — сказала она с лёгким смехом.

— Мне это не нравится.

— Прямо на тебе.

— Хорошо, — согласился он, и они продолжили идти.

Габриэль выпрямилась у кровати. Она посмотрела на Морган. Она ненавидела будить спящего стрелка, но у неё был ответ.

— Морган… давай, Морган, проснись.

— Не сейчас, Габриэль, разве ты не видишь, что я ранена? — пробормотала она, пытаясь проснуться.

— Очень смешно, Делани. Проснись, я знаю, кто за всё это ответственен.

Морган открыла глаза и повернула голову, выгнув бровь, которой она ждала, когда репортёр объяснит.

Она глубоко вздохнула и, наконец, сказала:

— Арес. ГВ Реза — это Арес.

— Греческий бог войны Арес? — Спросила Морган с намёком на неверие.

— Хм, да, это было бы то.

— Хорошо, Габриэль, я думаю, что мы только что пересекли как безумно это звучит.

— Морган. В той прошлой жизни… у вас двоих была какая-то вещь. Она была больна, она была извращена, но это была вещь. Вы, кажется, просто любили ненавидеть друг друга.

— Почему я не помню ничего из этого?

— Я не уверена… но я уверена, что Арес стоит за всем этим.

— Ун-да. — Сказала Морган, когда она села. — Хорошо, Габриэль, давайте на минутку предположим, что вы правы. Как именно вы сразитесь с Богом Войны?

— Ну, я тоже не уверена в этом.

— Девочка, ты ужасно быстра, чтобы призвать Бога, не имея всех ответов. Ты не думаешь, что это может просто разозлить его? — сказала она со смехом.

Вспышка в комнате поразила их обеих, но Морган вскочила на ноги и встала с пистолетом в руке, от человека, только что появившегося из ниоткуда. Он был высокий, темноволосый, с тёмной бородой и усами. Это был мужчина из сна Габриэль.

— Это он, — прошептала она краешком рта.

— Отлично! — зарычала Морган, нацелив на него пистолет.

— Вы знаете, что меня бесит? — сказал он, когда смотрел на них. — Тот факт, что вы двое продолжаете находить друг друга, жизнь за жизнью. Что с тобой такое, и как ты пробуждаешь маленькую блондинку? — Его последний комментарий был направлен Морган. — О, кстати, убери пистолет, Зе… прости… Морган. Это тебе не поможет.

— Я буду судить о том, что ты просто останешься там, где бы ты ни был, и нам не нужно будет выяснять всё по порядку.

— Ладно, тигрица. Всё тот же великий воин, которым ты всегда была. Кстати, мне нравятся новые шмотки. Не такие хорошие, как кожа, но очень милые. Хотя ты действительно должна что-то делать со своими штанами. Знаешь, ты действительно действовала мне на нервы во время этого последнего маленького конфликта, который мне удалось начать. Юг должен был победить, но из-за твоего вмешательства… — Он сделал паузу и только покачал головой. — Так что мне удалось отвести тебя на борт для этого маленького шалдига, чтобы я мог от тебя избавиться, и кто появился? Блондинка, та, что мне была не нужна. Знаешь, я просто ненавижу, когда вы двое собираетесь вместе против меня.