— И опять лишний, — спокойно заметил пиратский капитан. — Утопить.
— Зарядить торпеды?
— Нет, он слишком близко. Зарядить пушку «Зэд-9».
Пушка «Зэд-9» стояла на корме нерасчехлённая. Она ещё не была испытана, да её и не собирались применять. Но появление «Саблезубого тигра» стало форс-мажором. Четверо матросов расчехлили пушку, зарядили и навели на цель.
— Огонь!
Пушка выстрелила, и над её дулом поднялось облачко серого дыма. Снаряд попал прямо в «Саблезубого тигра». Спустя миг на месте гордого эсминца возник огромный водяной столб, взметнулся в небо и обрушился на воду, создав волну.
— Хорошо стреляет! — улыбнулся пиратский капитан.
Пушка «Зэд-9» была его собственным изобретением. Сейчас она прошла испытание в боевых условиях. «Саблезубый тигр» погиб, а пиратская «Звезда», элегантно сманеврировав, стала борт к борту с «Андреем Кочановым».
— На абордаж! — скомандовал пиратский капитан.
Тот час же с пиратского эсминца на танкер были переброшены канаты с крючками. Вооруженные пираты через связанные вместе борта перепрыгивали на «Андрей Кочанов». Матросы танкера выхватили автоматы и набросились на атакующих. Завязался бой. Сергей Борисович и Цаплин заперлись в рубке и затаились. Они всякий раз зажмуривались и прижимались к полу, когда поблизости пули шлёпали о палубу, или кто-то заглядывал в иллюминаторы.
Молоденький матросик, который первым заметил пиратов, хотел жить. Он бочком прокрался у борта, залез в спасательную шлюпку под брезент, и там затих.
— Они нас достанут, — промямлил Цаплин. — Сейчас выбьют двери и…
— Чш-ш! — шепнул Сергей Борисович, и пригнул голову помощника под стол. — Думаю, наши матросы справятся. Не даром же хозяин набрал именно таких. Им самим впору корабли захватывать.
Пиратский капитан наблюдал за боем с мостика, и с довольной ухмылкой потирал руки.
Хотя матросы «Андрея Кочанова» были разъярены и вооружены до зубов, пираты оказались куда более умелыми и закалёнными в боях. Минут за десять команда танкера была перебита, а выжившие взяты в плен.
Громадный усатый пират с ружьём наперевес выбил дверь рубки и выволок из-под стола Сергея Борисовича. Другой пират, поменьше и с интеллигентной бородкой, достал жавшегося к стенке Цаплина. Они повели их куда-то к носу. Всех живых матросов собрали в носовой части танкера на верхней палубе. Каждый из них был в наручниках. Четверо пиратов проверяли шлюпки. Один из них обнаружил трусливого салагу, и вытолкнул его на палубу.
— Не убивайте меня! — пискнул он, и попытался убежать, но споткнулся и бухнулся носом. Пираты басовито загоготали.
По специально перекинутой доске на борт «Андрея Кочанова» взошёл пиратский капитан. Одежда его отличалась изысканностью. На нём был тёмно-серый с отливом костюм и чёрная рубашка без галстука. Волосы пиратского капитана были аккуратно зачёсаны назад, глаза скрывали тёмные очки. Он вежливо поздоровался со всеми, на что Сергей Борисович совершенно бестактно пробурчал:
— Ты хоть знаешь, с кем связался, сопляк?
— Конечно, — так же вежливо ответил пиратский капитан; его даже не задело такое обидное слово, как «сопляк».
— Пусти нас, пират! — крикнул Цаплин, и попытался вырваться из крепких рук своего охранника.
Усатый деловито направил на бунтаря ружьё.
— Можешь забрать корабль, только не лишай нас жизни! — проканючил старший помощник, со страхом посмотрев на внушительный ствол.
Пиратский капитан засмеялся.
— Неужели вы думаете, что мы — пираты? — спросил он сквозь смех. — Какая наивность, однако! Вы не понимаете, что, собственно случилось, не так ли?
— Отпустите нас… — хныкнул Сергей Борисович. — Посадите, хотя бы, в резиновую шлюпку, только не убивайте!
Пиратский капитан, снисходительно улыбаясь, поглядывал то на Сергея Борисовича, то на Цаплина.
— Ну, убивать я вас не собираюсь, хотя и отпускать — тоже. Меня зовут Генрих Артерран. Я из Интерпола. Следователь по особо важным делам, а не пират, — сказал он, достав удостоверение из внутреннего кармана пиджака. — Вы арестованы.
— Сыщик… Но как это, арестованы?! — изумился Сергей Борисович. — За что?
— Вы прекрасно знаете сами: контрабанда нефти, уплата фальшивой валютой, — перечисляя, Артерран не загибал, а по-американски разгибал пальцы. — Потопили пограничный крейсер своим «Саблезубым тигром», и в конце концов, напали на следователя по особо важным делам, — а эти два пункта, кстати, пиратство.