Выбрать главу

— Тобто як це навіщо?

— Ти йшов сюди, щоб заробити грошей, купити плантацію, стати фазендейро. Це тобі до вподоби. Навіщо ж залишатися в Ільєусі і страждати від нестатків?

— Щоб бачити тебе, щоб нам бути разом.

— А раптом ми не зможемо бачитись? Ні, йди вже краще своєю дорогою, а я своєю. Колись, може, ми й зустрінемось. Ти станеш багатою людиною і не впізнаєш мене. — Вона говорила спокійно, немовби ночі, проведені разом, нічого не означали, немовби вони були просто знайомими.

— Але ж, Габрієло…

Він не знав, як їй заперечити, забув усі переконливі докази, усі образи, забув про свій намір побити її, аби вона знала, що з чоловіком жартувати не можна.

Він ледве спромігся вимовити:

— Ти не любиш мене…

— Добре, що ми зустрілися, дорога видалась мені короткою.

— Ти справді не хочеш, щоб я залишився?

— Для чого? Щоб поневірятись в злиднях? Не варто. У тебе є своя мета, і ти мусиш її досягнути.

— А яка твоя мета?

— Я не хочу йти до лісу, не хочу працювати на плантаціях. Решта відома одному богові.

Він замовк. Страждання й біль розривали груди, йому, як ніколи, хотілося вбити Габрієлу і порішити себе, перш ніж вони дістануться до міста. Вона усміхнулась:

— Все це не варте уваги, Клементе.

РОЗДІЛ ДРУГИЙ

Самотність Глорії

(що зітхає у своєму вікні)

Відсталі й неосвічені, неспроможні збагнути законів нового часу, прогресу і цивілізації, ці люди вже не можуть стояти біля керма…

(Із статті Доктора в «Діаріо де Ільєус»).

Скарга Глорії

Пала вогонь в моєму серці, Скажіть же, прошу вас, мені, Кому згоріть на тім вогні? Ні в чим відмови я не знаю — Полковник все мені дає: Найкращі в місті меблі маю, Шовкові сукні в мене є. Та що для мене сукні пишні, Сатин, атлас і оксамит, Коли десь щастя заблукалось І не приходить ні на мить? Мене рятує парасолька Від сонця променів щочас, А хто ж вогонь отой погасить, Що в серці й досі не погас?
В крамницях кращих я купую Все за полковника платню, А де ж мені добути ліків Проти сердечного вогню?
На Глорію, прислугу втіхи, Усім поглянути кортить, Коли б же люди тільки знали, Як важко в світі цьому жить! Багатому належу діду, Мене за гроші він трима, Та він бува зі мною рідко, І мушу спати я сама. В моїх очах завжди утома, І губи спрага обпіка, Невже ж мене не приголубить Міцна коханого рука? Того багаття не погасить Тонке голландське полотно, На зміну мук безмовний місяць Все поглядає у вікно. Так на постелі одинокій Мене терзає чорна мла; І ночі схожі між собою,— Така ж сьогодні, як була. Кому страждання оповісти? Шукати в кого співчуття? Хіба до місяця звернутись, Що добре зна моє життя? Мені б студента з ледь помітним Пушком, де вусам ще рости, Мені б солдата у мундирі Зустріти б, господи, прости…
І хай вони хоча б краплину Кохання в дар дали мені, Потамували люту спрагу, Погрілись на крутім вогні. Своїх дверей не замикаю,— Ну де ж ви, любі? Де ви? Де? Всю ніч очей я не змикаю, Аж поки сонечко зійде, Я за кохання крапелину Віддам усе, що тільки є, Аби хоч раз вночі побачить, Що ліжко не пусте моє!
Пала вогонь в моєму серці, Скажіть, же, прошу вас, мені: Кому згоріть на тім вогні?

Про спокусу у вікні

Будинок Глорії стояв на розі майдану, і опівдні вона мала звичай сидіти край вікна, виставляючи напоказ свій розкішний бюст, немовби пропонуючи себе перехожим. Це шокувало старих дів, які простували до церкви, і щодня в годину вечірньої молитви викликало одні й ті ж нарікання:

— Ганьба!

— Чоловіки стають грішниками поза власною волею. Варто їм лише поглянути…