Выбрать главу

АБО

ГАБРІЄЛА, ГВОЗДИКА І КОРИЦЯ

РОЗДІЛ ТРЕТІЙ

Таємниця Малвіни

(що народилася для великого майбутнього, а замкнена в своєму саду)

Мораль похитнулася, звичаї зникають, авантюристи прибувають з чужих земель…

(3 промови адвоката Маурісіо Каїреса)

Колискова пісня Малвіни

Засни, Малвіно, пташко мила, Повір у чари власних снів: Тебе гойдає хвиля біла, Несе до світлих берегів…
В саду моєму, як в темниці, І квіти — наче вартові. А може, це мені лиш сниться? Та стигне жах в моїй крові. Рятуйте! Над усі кайдани Мене домашній «рай» гнітить. Із чоловіком жить тираном, То краще віку вкоротить!
…Тебе гойдає хвиля біла, Несе до світлих берегів…
Скрізь чоловікові закони, І годі сліз, і годі слів: Він сукні визначить фасони І запах вибере духів. Із невблаганністю тирана Мені він може наказать, Коли сідать за фортеп'яно, Коли до церкви вирушать. Призначить, що мені бажати, Про що ж — лиш марить уві сні… Він хоче в мене все забрати, А сльози залишить мені.
…Тебе гойдає хвиля біла, Несе до світлих берегів…
Тож порятуйте, добрі люди, Покинуть деспота пора. Ходить в рабинях я не буду,— Кохання прагну і добра! Нащо тих грошей чорна сила, Вельможний рід і лоск посад? Аби лиш серцю був він милий, А там — нехай хоч і мулат.
…Тебе гойдає хвиля біла, Несе до світлих берегів…
Чи, може, з милим, чи сама я В морську полину далину; У мене виходу немає — В морську полину далину. Щоб не страждать мені довіку,— В морську полину далину; Нехай лишусь без чоловіка,— В морську полину далину. На білих хвилях од біди Я попливу, і назавжди!
…Ти спи, Малвіно, пташко мила, Повір у чари власних снів…

Габрієла з квіткою

На майданах Ільєуса, на клумбах, розквітали квіти: троянди, хризантеми, жоржини, стокротки, нагідки. На зелених галявинах, немов червоні бризки, палали пелюстки онзе-орас. В лісових нетрях, в зоні Мальядо, у вологих гаях Уньану і Конкісти цвіли казкові орхідеї. Але не пахощі квітів, не свіжі пахощі зелених лісів і садів панували в місті. В Ільєусі пахло сухими зернятами какао. Цей аромат, що йшов від складів, де пакувалось какао, від порту і приміщень експортних фірм, був таким міцним, що в приїжджих паморочилася голова, проте жителі міста до нього звикли і зовсім його не помічали. Пахощі какао пливли над містом, над річкою, над морем.

На плантаціях достигали плоди какао, і в пейзажі почав брати гору жовтий колір всіх відтінків, навіть повітря стало золотистим. Наближалося збирання врожаю, неймовірно щедрого і рясного.

Габрієла приготувала величезну тацю із солодощами і другу — ще більшу — з акараже, абара, пиріжками з рибою, запіканками. Негреня Туїска, посмоктуючи недокурок, повідомило їй, про що гомонять в барі, і про ті дрібні події, які його особливо зацікавили: так Габрієла довідалась, що у Мундіньйо Фалкана десять пар черевиків, про футбольні матчі на пляжі, про крадіжку в мануфактурній крамниці і про Великий балканський цирк з жирафами, левами, тиграми, слоном і верблюдом, котрий має незабаром прибути до їхнього міста. Габрієла слухала його з усмішкою, цирк також зацікавив її: