Ух… Вот он то не постесняется и явно нам что-нибудь выскажет…
Глава 29. Остров Осима
Макото подошёл к тому моменту, когда кофе уже был готов и разлит по нашим с Сакураем кружкам. Причём он пришёл откуда-то со стороны выхода из склада, а не из палатки.
— Что, старик, молодёжь настолько мешала, что решил поспать на свежем воздухе? — рассмеялся Хаяте.
— Нет, — ворчливо ответил Тетсуяма. — Настоящий солдат способен уснуть даже под обстрелом артиллерии. Тихие стоны неумелого секса двух подростков не идут ни в какое сравнение.
…
— Бха-ха-ха-ха!!! — залился смехом Сакурай, а я чувствовал, что даже оковы воли, вкупе с талантом лицедейства, уже не способны справиться с краснотой на лице.
— Помню был я как-то наёмником на Кубе… — слегка затуманились глаза Макото. — Вот там да… Пара местных мулаток, море алкоголя… Мы два дня не давали спать всей улице, — причмокнул он губами.
— Кха-кха… — я надсадно прокашлялся.
Вот чего я не ожидал, так это истории о стариковских похождениях…
— Я проснулся три часа назад и ходил на обход, — вернулся Тетсуяма в реальность. — Проверял посты, как и положено офицеру, — он бросил на нас хмурый взгляд. Намекающий такой…
— Кхм… — настала очередь Хаяте кашлем скрывать неловкость.
— Эти то ладно, — махнул он на меня рукой. — Но ты, — пронзительный взгляд в сторону Сакурая. — Чем надрачивать на звуки из-за стены, лучше бы бабу себе нашёл.
Оставив за собой последнее слово, Макото пошёл дальше. Видимо, проверять часть лагеря, определённую под гражданских.
Пока я из последних сил сдерживал рвущийся наружу хохот, Хаяте молча хватал ртом воздух. Он то, в отличие от меня, талантами позволяющими контролировать лицо не обладал, потому был сейчас красный, словно перезрелый помидор.
— Ну старик… — тихо прошептал он. — Ты то сам когда женщину последний раз видел?! У тебя то по утрам кроме солнца и не встаёт уже ничего! — выкрикнул он в след.
Уже успевшая отдалиться спина Макото замерла.
Бля… Походу сейчас будет месиво.
Я быстренько намешал кофе ещё и Саэко, и, не дослушивая начавшуюся перепалку, поспешил к себе в палатку.
Не удивительно, что от поднявшихся криков, девушка уже успела проснуться.
Она слегка приподнялась на локте, отчего тонкая простынка соскользнула с тела, открывая мне… многое.
— Мамору? Уа… — тихо зевнула Саэко, прикрыв рот ладошкой. — Что там случилось?
— Два придурка меряются членами… — я на секунду прислушался к спору за пределами палатки. — И, похоже, буквально…
— … - мечница недоумённо моргнула. — Как до этого дошло?
— Ну… — слегка замялся я, насилу отводя взгляд от её тела. — Ты же знаешь, что слух Охотников куда совершеннее, чем у обычных людей?
— Да, — осторожно кивнула она.
— А мы были в палатке… И соседние палатки стоят довольно близко… Ну…
Саэко вновь моргнула. Задумчиво опустила взгляд вниз. Зрачки пораженно расширились.
— А-а-а… — чуть вжала она голову в плечи. — Они… Всё слышали?
— Кхм…
— …Стыдно то как, — закрыла руками свекольно красное лицо девушка, сдавив локтями внушительную грудь с двух сторон.
— …Ты бы оделась, — прикрыл я глаза, сглатывая слюну. — А то, боюсь… Их будет ждать ещё один раунд.
Саэко замерла. Пальцы закрывающие лицо чуть разошлись, показывая озорно блеснувшие глаза.
Не говорите мне…
— Ну… Раз уже они уже один раз слышали… От второго раза хуже не будет?
С этими словами, она встала на четвереньки и с грацией кошки переместилась ближе ко мне.
Я сухо сглотнул, чувствуя как в груди разгорается настоящий пожар.
Сильные и несколько грубые от бесконечных битв пальцы подцепили резинку на моих штанах и стащили их вниз.
Похоже, кофе придётся пить холодным…
А я и не против.
— Не стыда не совести, — бурчал Сакурай, когда я вновь вышел из палатки спустя пол часа. — Современная молодёжь совсем распоясалась… — никак не мог угомониться он.
— Тебе всего двадцать девять, — припечатал я, ухмыляясь во все тридцать два идеально здоровых зуба. — Нашел бы себе женщину что ли, чтобы не так завидно было.
Хаяте скривился.
Саэко осталась в палатке, приводя себя в порядок, а я ждал её тут.
Почему-то у меня была уверенность, что уж теперь то меня вообще ничем не смутишь… Видимо потому, что в последний раз мы пошли на подобную «шалость» осознанно.
— Бу-бу-бу… Бу-бу-бу…
Сакурай продолжал что-то бормотать под нос, походя на старого деда, но я совсем не вслушивался, купаясь в лучах хорошего настроения. Правда радостное свечение несколько омрачал тот факт, что с нашими ночными развлечениями мы с мечницей совсем выпали из графика запланированных на сегодня работ. Время уже близилось к полудню, а мы всё спальные мешки проминали… Ну ничего. Наверстаем. Обязательно наверстаем!