Выбрать главу

Из дома доносились голоса, кажется, даже смех, возгласы. У Рании гости? Очень странно…

– Кто там пришел? – прокричал веселый женский голос. Чужой, не знакомый, видимо, какой-то из знакомых Рании. – Это граф?..

– Как прикажете доложить? – бесстрастно спросила служанка.

– Никак, – ответил Далий. Ввалиться сейчас, в таком виде… это было попросту невозможно.

– Так кто там пришел? – не унималась незнакомка.

– Никого, госпожа, – отозвалась служанка. – Ошиблись домом…

Далий отвернулся, чтобы идти восвояси, но служанка окликнула его шепотом:

– Господин…

– Что? – спросил он, обернувшись.

– Вы идите на кухню, – сказала она быстро, и в глазах ее промелькнуло что-то… не жалость, нет, другое. – Я сейчас. Господам отнесу всё и приду. Вы погрейтесь пока, а там я вам поесть чего-нибудь соберу…

Несусветная наглость: служанка предлагает накормить его, на кухне, как нищего! Но Далий прекрасно осознавал – ничего большего ему не видать. И он сказал:

– Спасибо…

Глава 7

Несмотря на неловкость своего положения, Далий быстро освоился на кухне. Возле печи было тепло и уютно, а уж когда служанка выполнила свое обещание и споро собрала на стол, то стало и вовсе хорошо. И его уже мало волновало, что ест он, как бродяга, на кухне, без всякой сервировки и не соблюдая этикет. Далий привык к чинным застольям, в крайнем случае, удалым пирушкам, а сейчас жадно ел на кухне – голод оказался сильнее манер и воспитания. Служанка терпеливо ждала, пока он закончит.

Наконец Далий отставил в сторону тарелку.

– А теперь рассказывай, что стряслось с Ранией! – требовательно сказал он.

– Да что тут рассказывать, господин, – вздохнула служанка, пряча взгляд. – Уж недели две, как вас объявили погибшим. Никто не знал подробностей, но про то все подтвердили: и матушка ваша, и господин полковник, и полиция. А госпожа Рания отчего-то решила, что вы сбежали, и пришла в ярость. А вы ведь знаете, как она относится к трусам…

Далий кивнул: еще бы ему не знать! Пожалуй, лишь неодобрение Рании и фамильная честь не позволили ему в самом деле бежать.

– Ну вот… – продолжила служанка. – После того она проплакала пару дней, а потом и говорит: мол, решилась я замуж за Ферия Дорана идти. Он давно за госпожой ухаживал, вы должны его помнить.

Далий кивнул: конечно, он помнил. Ферий Доран был прекрасной партией для Рании: молодой, красивый, знатного рода, и к тому же богатый. Но тогда девушка ему отказала – она любила Далия. А вот теперь, выходит, с радостью уцепилась за такую возможность.

Ну, что ж, пора и честь знать! Далий встал из-за стола.

– Куда же вы, господин? – спросила служанка.

Он только пожал плечами в ответ.

– Постойте-ка, – удержала она его. – Я вам куртку дам, в ней наш истопник ходит. Замерзнете ведь…

Оставалось лишь поблагодарить. А ведь когда-то он эту женщину и не замечал: что такое прислуга?

Выйдя на улицу, он задумался ненадолго. Идти, выходит, некуда. Для всех он мёртв, чего, собственно, и добивался. Мёртв, вот только у мертвых не бывает так тяжко на душе и не болит так сердце… Одно лишь хорошо – раз он погиб, то, значит… свободен?

Вот только что делать с этой свободой? Что он умеет, кроме как швырять деньги направо и налево, сражаться да соблазнять красивых женщин? По сути, ничего…

Что бы там ни твердила гадалка о милости богов и возможности повернуть все себе на пользу, Далий в это не верил. Ведь покамест судьба лишь швыряла его все ниже и ниже. Когда он вышел из больницы, то казалось, что просто не может быть ничего хуже. Оказалось, что это опасное заблуждение – вполне может быть, и еще как.

Поняв, что потерял Ранию, Далий пришел в полное отчаяние.

Кто он такой теперь, зачем продолжает жить?

Далий горько усмехнулся: что бы ни говорила гадалка, он умер той ночью…

Да, право, гадалка ли? Теперь Далию казалось, что то была сама судьба в образе смертной…

Ну, что ж, тогда оставалась единственный вариант: вернутся в тот старый дом и спросить гадалку, зачем все это? Какой смысл в смерти Далия Марена, какая ей корысть в том?

И Далий решительно направился искать дом гадалки.

Глава 8

Оказалось, решить проще, чем сделать. Расстояние, которое верхом он преодолевал за полчаса, теперь казалось чересчур большим ему, ослабевшему после болезни. И не так-то просто было проталкиваться сквозь толпу, которая прежде расступалась перед всадником…

В итоге он все же нашел ту улицу, узнал ее по аллее из высоких старых кленов. Что дом он тоже опознает, Далий не сомневался: уж больно у него была приметная решетка, других таких он не видал.

Он дважды прошел улицу из конца в конец, на него уже начали коситься с подозрением, но старого особняка так и не увидел, хотя был уверен – это именно та улица! Вот этот дом он тоже запомнил, с красной черепичной крышей, и тот – аж с тремя замысловатыми флюгерами… Дом же гадалки как сквозь землю провалился. Правда, в этом случае осталось бы пустое место, но и его не было!

Убедившись, что дома гадалки ему не найти, Далий впал в глухое отчаяние. Уже не осталось ни сил, ни устремлений, только бесконечная тоска…

Он шел, даже не глядя, куда именно. Да и какой смысл следить за дорогой? Сейчас в этом мире Далия Малена не существовало, и надежды на его возвращение больше не было. Так какая разница: жить или умереть?

Тогда, в доме гадалки, он выбрал честь, но у него отняли и это – начальство, Рания и даже мать Далия поверили в его побег от ответственности и искренне полагали, что заявлением о смерти Далия Марена скрывают его позор.

Он остался верен любви, но никто этого не узнал и не оценил. И теперь Рания – невеста другого.

Он бесцельно шел по улицам, стараясь ни о чем не думать.

Сознание Далия выхватывало лишь кусочки, картинки из окружающего мира. Вот служанка несет покупки с рынка… Вот полицейские усмиряют драку… Вот богатый господин потрясает кулаками и кричит, что у него украли кошелек…

Далий и сам не заметил, как очутился на базаре.

Судьба удовлетворенно улыбнулась и сделала ход: на сей раз Далию выпала «жрица»…

Будь Далий по-прежнему офицером, он бы сюда никогда не сунулся. Что хорошего: шум, гам, вонь, толпы народу, в которых шмыгают карманники – только и держись за кошелек. Но сейчас держаться было не за что, и Далий бесцельно побрел между рядами.

Забрел в ряды, где обосновались бродячие фокусники: один глотал огонь, другой – шпаги, третий игрой на дудочке заклинал полусонную змею (впрочем, от его дудения проснулся бы и впавший в спячку медведь), тут же на небольшом пятачке кувыркались акробаты, и всё это шумное пестрое сборище гомонило и мелькало, так что рябь шла перед глазами.

– А вот кому погадать! – услышал Далий пронзительный голос. – А вот кому судьбу узнать!

Глава 9

Что-то в этом голосе показалось Далию смутно знакомым. Он побрел на голос, не задумываясь, зачем это делает.

Пробираться в толпе было нелегко, но Далий упрямо двигался вперед.

Наконец, он увидел обычную уличную гадалку – из тех, что за горсть мелочи наплетут небылиц, наговорят красивых сказок о любви и об удаче.