Выбрать главу

У Далия не было ни медяка, так что рассчитывать на внимание гадалки не приходилось. Да и зачем ему сдалась обычная уличная попрошайка, которая обещает раскрыть судьбу, но лжет напропалую? Далий прекрасно знал, что уважающие себя гадалки никогда не станут ворожить на потеху толпы.

Он сунул руки в карманы старой истопничьей куртки – от нее уютно пахло дымом, да и грела она хорошо, спасибо служанке… В левом кармане обнаружилась дырка, и Далий бездумно ковырял ее пальцем, пока не почувствовал, что в глубине, в самом шве, что-то застряло. Оказалось – мелкая медная монетка, видно, истопник сунул ее в карман, а она и провалилась в прореху… По-хорошему, надо было бы сберечь ее – неизвестно, когда в следующий раз доведется поесть, а на медяк можно хоть бублик купить, но Далий отчего-то не мог отойти от гадалки. Его толкали – он мешал прохожим, – но он всё стоял и смотрел, как замарашка в рваной шали ловко тасует колоду засаленных карт и плетет какую-то чушь доверчивым крестьянкам.

– Гадалка! – окликнул ее Далий.

Он не знал ее имели, да и зачем имя такой, как она?

Она повернулась и взглянула на Далия странно темными глазами.

У него вдруг слегка закружилась голова.

– Погадай мне, – неожиданно тихо и слегка хрипловато попросил он, протягивая гадалке свою единственную монету.

Она странно усмехнулась.

– Неужели ты еще не запомнил, что со мной нельзя расплатиться деньгами? – чуть насмешливо сказала она.

– А что еще у меня осталось? – спросил он, даже не слишком удивившись, что это оказалась та самая гадалка. – Из того, что может тебе пригодиться? Называй цену, я отдам. Уже всё равно…

Гадалка вдруг перестала улыбаться.

– Поздно. Мне уже ничего от тебя не надо, – устало сказала она и отвернулась.

Далий рванулся к ней, схватил за плечо и развернул к себе.

– Так не должно быть! – воскликнул он. – Неужели ничего нельзя поменять?!

Гадалка лишь устало покачала головой, отводя взгляд.

Но Далий не хотел верить, он просто не мог поверить в это.

– Тогда скажи мне, что ты увидела тогда! – потребовал он. – Только скажи правду.

Гадалка неожиданно вскинула голову и посмотрела на него в упор.

Далий вдруг понял, что она еще совсем молода – должно быть, ей не было и двадцати. Вот только как при этом она умудрялась временами казаться древней старухой? Далий не понимал, да сейчас и не время было думать об этом.

– Ты хочешь узнать правду? – негромко спросила она. – Что ж, слушай. Тогда тебе выпала смерть – и это был правильный ответ на тот вопрос, что ты задал. И только сила могла спасти тебя – моя сила.

Гадалка помолчала и закончила еще тише:

– Я не хотела, чтобы ты умер…

– И ты… – Далий осекся. Он слышал о том, что случается с гадалками, которые злоупотребляют своей силой. Они просто…

Так вот почему она теперь дурит головы простакам на базаре – она больше не может гадать по-настоящему ! И это была плата… за его жизнь? За жизнь, с которой он чуть было не расстался по собственной воле?!

Кровь бросилась ему в лицо. Дурак, мальчишка…

– Отпусти, – тихо сказала гадалка. – Мне работать нужно.

Он не выпустил ее руку – еще исчезнет, и ищи потом!

– А в вашем балагане, – спросил он негромко, – никто больше не нужен? Могу лошадей объезжать. Ножи неплохо бросаю. А?

– Спроси хозяина, – гадалка, пряча улыбку, кивнула в сторону толстого бородатого мужчины, приглядывавшего за артистами.

– Спрошу, – кивнул Далий. – Ты только…

– Что?

– Не исчезай, – сказал он. – Я быстро…

Эпилог. Десять лет спустя

В город приехал цирк – один из тех балаганов, которые вечно колесят по стране. Впрочем, этот цирк отличался от других добротностью и аккуратностью, которые обычно вовсе не присущи его собратьям.

Артисты были прилично одеты и вовсе не казались голодными, реквизит был хорош, и даже цирковое зверье выглядело вполне довольным жизнью.

Представления, которые давал этот цирк, тоже оказались вполне на высоте. Горожане остались довольны программой, так что немало было желающих посетить цирк даже спустя неделю по приезду.

Теперь среди толпы, глазеющей на циркачей, попадались и зажиточные горожане, и даже разряженные дворяне.

Была среди них и Рания со своим мужем Ферием Дораном и сыном, который от представления пришел в полный восторг, особенно от дрессированных тигров, которые послушно прыгали через горящие обручи и катались на огромных шарах. А еще от выступления наездников, которыми руководил сам владелец цирка – господин Марий, как его называли.

Это был довольно молодой мужчина приятной наружности, лет тридцати или около того на вид. Он управлял лошадьми и всадниками, как дирижер оркестром, и сцену погони наездники отыграли великолепно.

– Не пригласить ли нам этого господина на сегодняшний вечер? – спросил Доран жену. Он знал, что она скучает и любит «забавных» гостей. А что может быть забавнее циркача?

– Пожалуй, – согласилась она, и Доран послал слугу отыскать господина Мария.

Тот заставил себя ждать, передав, что его ждет еще одно выступление, а после него, так и быть, господа могут найти его за кулисами. Такая наглость Дорана возмутила, но жена, кажется, загорелась желанием заполучить на сегодняшний вечер циркача, и он смирился.

За кулисами было шумно и суматошно. Правда, в суматохе этой, если приглядеться, просматривался военный порядок – все знали, куда идти и что делать, никто не прохлаждался, не метался бестолково…

– Простите, что заставил ждать, – господин Марий снял перчатки и отдал их помощнице – стройной молодой женщине. – Работа, знаете ли… Что вам угодно?

Он встретился взглядом с Ранией, и та вдруг растерянно захлопала ресницами.

– Моя жена, – Доран взял Ранию за локоть, – желала бы пригласить вас на ужин сегодня вечером. Она любит интересное общество, а вы, полагаю…

– Сегодня вечером? – не дослушав, Марий взглянул на помощницу. – Что у нас сегодня?.. Это моя супруга, – пояснил он Дорану, – Риана.

– Сегодня мы приглашены к градоправителю, – ответила Риана спокойно. – Послезавтра – к кому-то из его знакомых, в загородное поместье. Далее… надо уточнить, я не помню наизусть, но раньше следующей недели свободных вечеров у нас нет.

– Да, нужно ведь еще давать представления, – усмехнулся Марий и повернулся к Дорану. – Простите, сударь, но сегодня, боюсь, мы вынуждены будем вас разочаровать.

– Очень жаль, – вздохнул тот с явным неудовольствием. – Идем, дорогая… А где Ринан?

Он отошел, оглядываясь в поисках сына, Рания же не отрывала взгляда от Мария.

– Вы… – произнесла она потерянно. – Далий? Это ведь ты?..

– Вы обознались, сударыня, – холодно улыбнулся в ответ циркач. – Мое имя Марий Дар.

– Но…

– Мы с вами никогда не встречались, – добавил он и отвернулся. – Риана, Шелия опять балуется?

– От этого нет никакого вреда, – пожала плечами его жена, глядя в ту же сторону.

Там богато разодетый мальчик, наследник Дорана, с приоткрытым от любопытства ртом смотрел, как худенькая темноволосая девочка раскладывает на старом ящике затрепанные потертые карты…