— Омъжена ли е?
— Разведена. — Поколеба се за миг. — В началото, след пристигането й преди около година, е живяла доста бурно, затова моят предшественик я е държал под око. Но не е създавала проблеми, спазвала е благоприличие. Никой от любовниците й не е бил свързан по някакъв начин с властите. Руските власти имаме предвид. Затова наблюдението й е било редуцирано до периодично.
— И така сте пропуснали да забележите човека.
— Преустановихме наблюдението преди повече от шест месеца. — Прехапа долната си устна. Не беше жена, която лесно отстъпва. — Шефът й, тукашният консул на САЩ, Майлс Бриджър, каза, че напоследък е имало информации за някакъв натрапник, който я причаквал.
— Дебнещ натрапник ли?
— Говори ли ви нещо?
— Имам аналогична информация за мъж, който се е навъртал около Наталия известно време след Коледа.
— Разполагате ли с някакво описание?
— През зимата хората в Мурманск ходят опаковани като пашкули.
— През пролетта също — добави тя. — А и през лятото, доколкото знам, ако имат малко здрав разум в главите.
— Да продължим с предисторията — казах аз, подавайки й снимката.
— В неделя сутринта Джоун Фаулър е имала две срещи. Едната е била с шефа й, Майлс Бриджър, за да обсъдят някои аномалии в счетоводството.
— Аномалии ли? Искате да кажете, че има грешки в счетоводната документация?
— В момента счетоводителят прави ревизия. Може да се окаже дребна работа.
— За каква сума става въпрос?
Аби Кънингам отпусна недоволно пълната си долна уста.
— Това засяга и мен, не забравяйте.
Разходи език по зъбите си и отговори:
— Петдесет хиляди долара.
— И това е дребна работа?
— Още не е сигурно, че липсват, капитане.
— За какъв период са натрупани липсите?
— Два месеца може би. Майлс Бриджър е сигурен, че парите ще се намерят.
— Радвам се за Майлс. Такова нещо може да стане само в Русия, а?
Погледна злобно.
— В неделя сутринта — продължи тя мрачно — Джоун не се е появила на срещата си с Майлс. Нито пък е отишла в клуб „Спортика“, където е имала уговорка да обядва с един приятел. Следобед консулът изпратил човек до апартамента й. Нямало никой. Нито следа от Джоун. Търсенето продължава и привечер в неделя започва да става ясно, че е имало мъж, с когото се е срещала често.
— Нов любовник?
— Казала е на една своя приятелка, че се е запознала с руснак по време на лекциите си. Постоянно се навъртал около нея. От онези, дето са като овчарски кучета.
— Значи е дала някакво описание?
— Приятелката на Джоун го е виждала само веднъж. Влязъл и седнал на последния ред. Още щом го видяла, Джоун обявила почивка за кафе и се изнизала за няколко минути с него.
— Сигурна ли сте, че наистина е бил руснак?
— Приятелката го е чула да говори. Скромен английски с руски акцент.
— А описанието на външността му?
— Безполезно. Доста висок, много млад…
— Това ли е всичко?
— Сприхав. Превъзбуден. Нервен. Пренапрегнат. Това са заключенията на приятелката, основаващи се на впечатления от жестовете му. Тя е консултант на американските бизнесмени тук по отношение на обноските. Пренапрегнат. Жестикулация с отрицателен ефект. Така твърди тя.
— Опитахте ли да направите фоторобот?
— Не се получи нищо свястно. — Тя прекъсна, за да отпие от чая. — Според известните сведения за Джоун тя и този мъж са се срещали в продължение на около месец.
— За да правят секс ли?
— Като се има предвид характеристиката на Джоун, не е трудно да се направи и такова заключение.
Не ми беше лесно да асимилирам всичко това.
— Кога е видяна за последен път Джоун Фаулър?
— Известна ни е свидетелка, която може да потвърди, че Джоун е била в апартамента си рано вечерта в събота. Джоун е отклонила покана за вечеря. От консултантката по обноски. Казала й, че има ангажимент, но не е споделила с кого.
— Значи е изчезнала по някое време през нощта на съботата. Също като Наталия.
— Изглежда, че е така.
Сведох глава. Бях объркан.
— Известно ли е нещо друго?
Тя погледна встрани, но после пак се обърна към мен:
— Има и друго. Но е необичайно. — В тъмните й очи се четеше нещо, но не можах да разбера дали беше съчувствие или безразличие. — Няма да е зле, ако се подготвите.
— За какво да се подготвя?
— За нещо доста особено. Оставен е нарочен знак за авторство.