Выбрать главу

– Все прошло, – прошептала я.

– Хорошо.

– Угу.

– Можешь спать здесь. Прямо так.

Меня охватило чувство облегчения, и я наконец-то решила послушаться его. Я лежала на его груди, словно пятно сажи на теле, и решила так провести всю ночь. Слова больше не имели значения, пока я смотрела в пустоту и прислушивалась к ровному дыханию Эфкена. Даже молчать было приятно. Я прижималась своим ледяным телом к его горячему телу и проливала ему на грудь обжигающие льдом слезы. Все эмоции, которые не посещали меня годами, будто в одночасье обрушились на меня водопадом.

Словно страница романа осталась незаконченной, у писателя закончились чернила, женщина пролила последнюю слезинку, а мужчина испил последний глоток вина. Где-то далеко, в одном из домов на незнакомой никому улице, в никому не известной комнате, сидела маленькая девочка; она перелистывала пальцами страницы любимой книги, хороня чувства, которые не покидали ее, даже если бы строки романа вросли в сердце.

Когда сон начал опускаться на меня, мне стало легче, и я винила саму себя за это. Как я могла чувствовать себя так спокойно и хорошо, просто лежа на груди незнакомого мужчины и орошая его слезами? Снаружи меня ждала лишь неопределенность, в душе обрушились все надежды, но здесь, рядом с ним, у меня была жизнь. Он дарил мне новую надежду.

В тот момент, когда сон полностью захватил мое сознание, я почувствовала, что все вокруг погружается в пучину неизведанного, а грань между явью и навью стирается. Реальность и фантазии начали сливаться друг с другом и растекаться по моим венам.

– Сладких снов, Медуза. Снов, где тебе не придется плакать, снов, где ты будешь чувствовать себя в безопасности и не испытывать страха.

Казалось, голос доносился из глубины веков, из тьмы, до которой мне уже никогда не добраться. Все вокруг затуманилось. Даже мое сердце…

– Потому что пока ты плакала, яд проник в мое сердце. Сегодня заговорил голос, долгие годы молчавший в груди. Я ничего не понимаю. Я спокоен. Спокоен.

Я почувствовала тепло, коснувшееся основания волос и похожее на дыхание.

Затем сон поглотил меня, и кто-то позвал меня по имени.

– Яд. Ты словно яд для меня.

Глава 12

Мар

WATAIN, THEY RODE ON

За высоким деревянным столом расположилась полноватая чернокожая женщина средних лет с короткими кучерявыми волосами, но вполне привлекательная. Она сидела на складном стуле, в линзах ее очков отражался экран компьютера, что только подчеркивало недовольство и усталость на ее лице от того, что ей приходилось работать в столь ранний час.

Эфкен продолжал нетерпеливо постукивать пальцами по столу. Женщина пристально смотрела на Эфкена поверх очков.

– Ты не всегда получаешь желаемое, Карадуман, – сказала она. – Ярен не вернула книги, которые брала в последний раз, если она и дальше будет пропускать сроки, мне придется выставить ей счет. – Она говорила на турецком с чуть слышимым акцентом, звучавшим необычно.

– И долго ты собираешься томить меня ожиданием из-за отсутствия читательского билета? – нетерпеливо спросил Эфкен. – Я стою здесь уже семнадцать минут, и мне это не нравится, Эмма.

Эмма закатила глаза, лопнув жвачку и перекатив ее за левую щеку. Несколько раз кликнув по белой мышке, она долго смотрела на открывшуюся страницу.

– Я завела для тебя читательский билет, но знай: приходить сюда без него не имеет смысла. После недавних краж мы больше никого не пускаем.

– Что? Я не вор, Эм, – сказал Эфкен, скорчив комично испуганную гримасу. Он нахмурился и, поджав губы, посмотрел на Эмму.

Эмма бросила на меня короткий взгляд.

– Никогда раньше ее не видела.

– У меня тоже есть сомнения на ее счет, – неожиданно серьезным тоном сказал Эфкен. – Ее бабушка – воровка.

Эмма широко раскрыла глаза.

– О боже, я не пущу ее внутрь.

– Мне плевать, что там украла или не украла моя бабушка, – сказала я, опираясь локтем на стол. – Здравствуй, Эмма. Ты можешь немного поторопиться? Кстати, а ты сама укладываешь кудри? Не может быть! Меня всегда восхищал стиль афро, смотрится просто обалденно, особенно когда волосы отрастают. Тащусь от твоих кудрей.

Эмма рассмеялась, обнажив белые зубы.

– Милая, я оформлю тебе читательский билет.

– Спасибо, – сказала я, а потом снисходительно улыбнулась Эфкену. Он закатил глаза; благодаря мне мы закончили оформление гораздо быстрее.

Библиотека была самой большой и самой старой, в которой мне когда-либо приходилось бывать. На деревянном потолке висела люстра размером почти со здание, и ее огромные хрустальные подвески в виде капель приятно переливались на свету. В интерьере преобладали желтые и коричневые оттенки. Впереди стоял длинный деревянный стол, напоминающий большую букву «П», а вокруг него были расставлены складные стулья на расстоянии примерно полметра друг от друга. Гигантские стеллажи возвышались до самого потолка. К ним были приставлены лестницы с широкими ступенями, чтобы доставать книги с верхних полок. Внутри слегка пахло апельсиновыми корками, но запахи бумаги и старых кожаных переплетов ощущались более ярко и щекотали мое обоняние.