Выбрать главу

«Важно продолжать движение. Чем ближе мы к воротам, тем безопаснее».

У Фронтона было меньше уверенности относительно оборонительного характера этой местности, но, похоже, им больше нечего было делать, пока они медленно продвигались вперед, а напряжение постоянно нарастало.

«У Клодия, должно быть, почти бесконечный запас головорезов. Он словно их разводит!»

На телеге, прямо над ними и позади них, Прискус указал вперед.

«Вот и ворота. Мы почти на месте».

Фронтон взглянул за плечи Цеста и его спутника. В пятидесяти ярдах впереди дорогу пересекали ворота Порта Невия с единственной аркой из тяжёлых травертиновых блоков, которые показались им как раз в тот момент, когда они огибали плавный поворот дороги.

«Мы справимся».

Повозки грохотали, сокращая расстояние с бесконечной медлительностью, а огромная арка становилась все более заманчиво близкой, тяжелые ворота были открыты по обе стороны.

«Почему вокруг никого?» — нервно спросил Фронто.

Цезарь пожал плечами. «Одна вооружённая банда следует за другой? Даже самый грубый крестьянин может предчувствовать приближение такой беды, Фронтон. Ты ожидаешь, что они останутся здесь на представление?»

"Дерьмо."

Цест шагнул в тень ворот, сопровождаемый ещё тремя своими людьми, и головная карета вкатилась под арку. Фронтон прикусил щеку.

Они почти чувствовали, как за спиной напрягаются мышцы, готовые к атаке. Тишина была гнетущей и опасной.

«Ух ты!»

Фронтон резко обернулся к свету у дальней стороны ворот. Цест, силуэт которого виднелся в арке, поднял руку, и повозки быстро замедлили ход и остановились. Отряд позади двинулся ещё медленнее, сокращая разрыв.

Фронтон собирался выкрикнуть вопрос Цесту, когда увидел остальных людей Клодия, рассредоточившихся по сторонам улицы к воротам и преграждавших путь вперед.

«Чёрт. И что теперь?»

Цезарь изогнул бровь и пожал плечами.

«Теперь посмотрим, что они скажут».

Двое мужчин шагнули вперёд, в тень, пока не выстроились рядом с Цестом. Впереди на дороге было, наверное, три десятка человек. Драка сейчас была бы практически самоубийством. Некоторые из них, находясь за городом, воспользовались возможностью вооружиться настоящим оружием. В конце шествия подошёл высокий мужчина со шрамом на лице, навсегда закрывавшим один глаз. Толпа расступилась перед ним.

«Кажется, вы достигли конца пути. Мой хозяин передаёт вам привет. Он надеется, что вы позволите нам сделать это быстро и безболезненно».

«Твой хозяин может поцеловать мою волосатую розовую задницу!» — рявкнул Фронто.

Цезарь искоса взглянул на Фронтона, и на его лице читалась искренняя улыбка.

« Что ?» — прошипел ему в ответ Фронтон.

«Ты действительно должен верить в своего генерала, Маркус».

Он повернулся к главному домашнему рабу Фалерии, стоявшему у его плеча.

«Ну, Поско, не могли бы вы?»

Раб кивнул с улыбкой и достал из стоявшей рядом телеги небольшой медный рог. Глубоко вздохнув, он издал несколько громких, резких звуков, а затем опустил трубу. Фронтон прищурился.

«Где ты научился призыву, Поско?»

Раб лишь загадочно улыбнулся и указал пальцем.

Впереди, за преграждавшей им путь вооруженной бандой, со стороны дороги появлялось все больше мужчин, которые выстраивались на улице и выстраивались в стройные ряды.

Цезарь улыбнулся высокому бандиту со шрамами, который удивленно оглядывался через его плечо.

«Хочешь поцеловать «волосатый розовый зад» Фронто или просто убраться с дороги?»

Фронто моргнул.

"Кто они ?"

Мужчины выстраивались в боевой порядок, и, хотя они были в простых туниках и плащах, некоторые из них несли на руке гладиус, пугио или массивный легионерский щит.

Цезарь усмехнулся.

«Замолчи!» — заорал он.

Из глубины большого отряда раздавались голоса, все нараставшие по силе.

«Сервий Тарк, центурион Девятого легиона… в отставке».

«Авл Октавий, опцион Седьмого легиона… в отставке».

Из толпы раздались другие голоса, и Фронтон, нахмурившись, повернулся к Цезарю, чья усмешка стала шире.

«Ты удивишься, сколько ветеранов моих легионов находится в пределах города, Фронтон, и большинство из них преданы тебе не просто ради честного выполнения своего задания. Некоторые из них даже твои люди».

Фронтон снова моргнул и обернулся через плечо. Наступающая толпа за ними остановилась. Лод шагнул вперёд и угрожающе присел.

«Бу!» — рявкнул он, и некоторые из мужчин в первых рядах банды подпрыгнули.

Цезарь шагнул к высокому, покрытому шрамами глашатаю.