Выбрать главу

- Все помнят, как я сказал, чтобы невиновные были готовы скрутить крота? - спросил Канэко.

Ответом ему были дружные кивки. Старейшина затянулся сигарой, которую крутил до сих пор в пальцах, и выпустил густое облако дыма.

- Невиновные так и сделали, - сказал он негромко. - А крот до того удивился, что куб указал на Аяко, что даже не сообразил, что пора бросаться на врага, - Канэко поднял глаза на Риоту. - И так и остался стоять возле своего стула.

Маг криво усмехнулся.

- Может, я просто обалдел, когда увидел, что Аяко предательница. Никогда бы на неё не подумал.

- Только не ты. Не с твоей реакцией.

- Вы, сэнсэй, говорили про чистоту эксперимента, - Риота судорожно сглотнул. - Как же в него вписываются Аяко и Хизеши? Они, значит, были вне подозрений?

- Были.

Риота изобразил саркастическую усмешку.

- И почему же?

- Потому что они не подходили на роль крота, - ответил Канэко. - На самом деле, только ты подходил, Утияма. Мне нужно было лишь убедиться, что я прав.

- Подходил? Как это?

- Мы маги, не забыл? И пользуемся не только пятью органами чувств.

Риота заставил себя усмехнуться.

- Что, не слишком хорош для вашего клана, да?

- Ты так и не обрёл гармонию, Утияма. Надо было тебе податься к Фурукаве.

Маг поморщился.

- Вы удовлетворены, сэнсэй?

- Вполне. - Канэко перевёл взгляд на Хизеши. - Забирай его. Ты знаешь, что делать.

- Знаю, - кивнул бугай и, протянув руку, ухватил Риоту за шкирку.

Тот повернул голову и злобно взглянул на амбала. Хизеши недобро усмехнулся.

- Слабоват ты, Риота! - заявил он, оскалившись.

- Да пошёл ты!

Раскрытая ладонь Утиямы метнулась к животу амбала, но тот легко отбил её в сторону и, коротко размахнувшись, ударил мага рукоятью пистолета по голове. Закатив глаза, Риота осел и повис на мощной руке амбала. Из его пальцев выпала и покатилась по полу так и не вскрытая банка энергетика.

- Чтобы не вышло, как с Мартером, - пояснил присутствующим Хизеши.

Затем он взвалил бесчувственное тело на плечо и вышел из кабинета.

- Я тоже пойду, сэнсэй? - спросил Ёсида.

- Конечно, Макото. Подготовь там всё. Я скоро приду.

Как только техник вышел, Канэко обвёл глазами присутствующих и сухо улыбнулся.

- Всем спасибо, все свободны. Приношу благодарность за то, что участвовали в операции.

Ямабуси начали расходиться. Никто не разговаривал, все были удручены.

Аяко задержалась.

- Почему вы не предупредили, что страховать меня будет Хизеши? - спросила она.

- Он тоже не знал, кто будет подставной уткой, - ответил, слегка пожав плечами, Канэко. - Как и то, что крот - Утияма.

Аяко помолчала.

- Мне можно с вами? - наконец, спросила она.

- А ты хочешь?

Девушка кивнула.

Канэко крякнул.

- Ну, и женщины пошли, - сказал он, вставая. - Предупреждаю сразу: зрелище ожидается не для слабонервных. Методы у нас примитивные, зато проверенные.

- А я, господин Озему, не женщина, - сказала Аяко, отбросив волосы и прямо глядя в глаза кэндзя. - Я - ведьма!

Хмыкнув, Канэко затушил сигару, приглашающе махнул рукой, и они с Аяко вышли из кабинета.

Глава 21. А на вид - прямо ангел!

- Сначала перекусим, - предупредил Старейшина, шагая по коридору. - Пока Макото всё приготовит, пройдёт, по крайней мере, полчаса, да и Утияма ещё в отключке. А мне он нужен свеженький.

- Если вы приглашаете, сэнсэй, - пожала плечами Аяко.

Она не была уверена, что перед допросом стоит есть – как бы не расстаться потом с принятой пищей, но, с другой стороны, хоть она и бравировала перед кэндзя, предстоящее зрелище нисколько не прельщало, и ведьма была рада любой отсрочке.

- Приглашаю, - кивнул Канэко. – Само собой.

Они отправились в столовую на первом этаже, где заняли отдельный кабинет. Старейшина всегда трапезничал в нём: как известно, даже у стен есть уши. А недавние события показали, что доверять не стоит никому, в том числе, «своим».

Канэко достал мобильник и набрал номер.

- Хизеши, как сдашь Утияму Ёсиде, спускайся в столовую. Мы с Аяко тебя ждём. Никуда он от них не денется. Нет, без тебя разберутся. Дуй сюда живо.

Сунув телефон в карман, Канэко взял меню, хотя знал его наизусть. Эта привычка кэндзя – читать список кушаний, а потом всё равно заказывать один из трёх неизменных наборов блюд, была хорошо известна приближённым Старейшины.

Аяко отодвинула кожаную папку и просто подозвала жестом официанта.

Когда через десять минут в столовой показался Хизеши, перед Канэко и ведьмой уже стояли бутылки с минералкой, салаты, свежий хлеб, жареные с луком креветки, тофу в кляре, курица в кокосовом соусе, лапша с грибами шиитаке и по бокалу вина.