-Что, если помимо электронного ключа у них там еще установлена проверка отпечатков пальцев и сетчатки глаза? - спросила она, достав из ушей беруши. Ее голос был подобен трели соловья или перезвону колокольчиков.
-Не установлена... Тристана, милая, - юноша протянул девушке руку и помог ей встать. Тут же отряхнув ее юбку и поправив волосы, он добавил, - Это же Чистильщики. Они уверены в своей неприкосновенности.
-Хорошо. Ты у нас Крысолов, так что тебе виднее, - Тристана развела руками и посмотрела вглубь коридора.
Чтобы попасть в главные комнаты института, нужно было спуститься вниз, но Старейшины, как приближенные к Господу, занимали почти весь верхний этаж. Сейчас Тристане и Крысолову оставалось надеяться только на то, что, забираясь туда, они не встретят еще Чистильщиков.
Впрочем, никто из них не сомневался, что в случае необходимости они смогут противостоять им и вдвоем. И, даже если им не удастся победить, то уж точно удастся сбежать.
Рука об руку они поднялись на лифте, пересекли беспрепятственно коридор - практически неохраняемый - и оказались в зале советов. Девушка снова вставила в уши беруши и направилась вперед.
-Добрый день, - Тристана распахнула двери и, быстро подбежав к столу, запрыгнула на него, - Как денек прошел?
Удивленные старейшины Братства не отвечали. Они просто смотрели на цыганку, столь нахально и грубо вторгшуюся в их святая святых и прервавшую совет. Такое оскорбление казалось просто невиданным и неслыханным - ее нужно было устранить и как можно скорее.
Глава Братства Чистильщиков: худой, сморщенный длинноволосый старик - уже потянул руку к кнопке вызова подмоги, хоть и был уверен, что справится с чертовкой даже в одиночку.
Но Тристана дернула ногой, звякнула браслетами, и Старейшины забыли, что должны были сделать.
-Кто ты такая, дитя? - наконец спросили они, почти хором, одновременно.
-Я лучшее, что могло вам привидеться, - Тристана поднялась и снова пустилась в пляс, стараясь греметь браслетами Коломбины как можно быстрее и громче.
Она танцевала страстно, резко, выгибая спину и руки, шурша юбками, задирая ноги и задевая темными волосами своих зрителей.
Но звон, этот чудесный звон браслетов действовал успокаивающе, убаюкивающе и усыпляюще... Старейшины Чистильщиков так увлеклись ее танцем, что даже не сразу заметили человека, вошедшего вместе с Тристаной, и, тем более, далеко не сразу поняли, что танец девушки сопровождается музыкой, тихой, невыносимо грустной и больной мелодией.
А когда заметили, было уже слишком поздно.
Тристана и Крысолов вышли из института Чистильщиков так же быстро и незаметно, как и проникли внутрь час назад.
Никто даже не попытался их остановить, наверное, потому, что вряд ли кто-то заметил, что что-то произошло.
Виктор несколько раз моргнул, словно пытаясь "сморгнуть" видение. Все, что он делал сейчас, совершалось, скорее, на автомате - все его привычки теперь не возвращали ощущения комфорта и удовлетворения.
Он повернулся и уставился на Пола.
-Почти полгода назад какой-то неизвестный убил всю верхушку, всех Старейшин братства Чистильщиков и двух охранников. Тогда мы были слишком самоуверенны, и наш институт казался нам настолько неприкосновенным, что никто даже не предполагал, что такое может произойти. Одна из самых опасных организаций мира охраняется двумя молодыми Чистильщиками, у которых еще молоко на губах не обсохло - можешь ли ты в это поверить? Мы были столь самонадеянны, что обнаружили всех Старейшин мертвыми лишь спустя пятнадцать минут после того, как все случилось. Причину их смерти определить было невозможно, они казались спящими и невероятно спокойными, будто приближение смерти их даже не напугало. Разве что на лице самого молодого из них замерло выражение удивления и разочарования. Было ли это правительство? Колода? Тогда это было не так важно. Самое первое, самое важное, что мы должны были сделать сразу же - отправить погоню, лучших из лучших Чистильщиков, чтобы они нашли убийцу и уничтожили его. На следующий вечер они вернулись ни с чем. Не удалось обнаружить ни единого следа убийцы, будто он появился из воздуха и так же быстро испарился.
-Вы не знали, кого искать. И где, - Грейс села за письменный стол, подперла подбородок кулаком и посмотрела на Пола снизу вверх. Виктор хмыкнул, только сейчас заметив, что все дневники Грейс - старые и новые, все записные книжки и ежедневники были с ней, будто где-то в глубине души девушка все еще боялась, что снова попадет в Безмирье, и Виктору снова придется искать ее среди этих записей.
-Возможно, мы осведомлены о Колоде меньше, чем должны были. Я слышал о Джеке Кэссиди, и он представлялся мне как самый искусный обманщик в Колоде, при всем уважении к семейству МакИвори...
-М, - фыркнул Виктор, - Уважение к семейству МакИвори - это что-то новенькое.
-Многие из Наставников предположили, что Колода наконец-то решила ответить нам за убийства. Многие годы нас убеждали, что Колода агрессивна, что если не уничтожать их, то они уничтожат нас, но за все время моей службы я понял, что Колода не станет идти на нас войной. У её представителей совершенно иные цели.
-И Вам, стало быть, удалось всех переубедить?
-Нет, - Пол покачал головой, - Я думал, что мы должны искать кого-то одного. И, скорее всего, именно Джека Кэссиди. Я был наслышан о нем и... Что не так?
-Вам нужно было искать не его, - Грейс облизнула губы совсем как Виктор, почти с точностью повторяя его движения. Гадатель даже не замечал, как сильно влиял на нее. Быть может, поэтому она так настаивала на отмене любых встреч Виктора с ее женихом, хотя Дик был одним из лучших клиентов Грега.
-Вы знаете Тристану Блэквуд?
-Конечно. Мой подопечный был нанят для устранения Виктора МакИвори, и я знаю, какую роль Тристана Блэквуд играла в жизни Гадателя.
-А что связывало ее с Джеком Кэссиди, знаете? - Грейс поморщилась, неудобно повернувшись, схватилась рукой за поясницу, тихо простонала что-то себе под нос и продолжила, цедя слова сквозь зубы. - Большую часть дел Джека Кэссиди выполняла она. Ей нравится... "играть" в талантливую ведьму, а Джек охотно ей помогает. Если в вашем институте был именно он, то он наверняка испытывал дудку Крысолова, и тем более он пришел не один. Вероятнее всего, вы просто не опознали их в какой-нибудь молодой семейной паре, проезжавшей мимо.
-Действительно, ведь Джек Кэссиди был в нее влюблен... Нам нужно было вспомнить об этом сразу, - Пол нахмурился, - Жаль, что определенной помехой были другие Наставники...
-Ну, не всему же всегда быть удачным, - хором произнесли Грейс и Виктор. Девушка почесала кончик носа и тихо спросила:
-Так Вы пришли предупредить меня о грядущей охоте на ведьм?
-Охоты на ведьм не будет. Несколько Наставников и молодых Чистильщиков отделились от Братства и собираются найти Гадателя и Джека, а также всех известных им членов Колоды, но даже их вмешательство мы сумеем предотвратить.
-Каким же образом? - Грейс сощурилась. Даже в мятой одежде, с ссадиной на лбу и разбитой губой, не в силах скрыть усталость, она все равно моментально преображалась то в крепкую воительницу, то в умелую торговку, готовую оценить предлагаемый ей товар с предельной придирчивостью.
-В самом первом Кодексе Чистильщиков оговаривалось, что мы должны жить в мире с Колодой. Мы помогаем Колоде, Колода помогает нам. Колода существует, чтобы направлять людей, а Чистильщики - чтобы защищать Колоду и ликвидировать тех ее членов, чьи идеи слишком опасны.
-Как идеи Крысолова? - Грейс прикусила губу.
-Да. Убийство людей, уничтожение чего бы то ни было по своей прихоти... - Пол развел руками. Он встал и, пройдясь по комнате, взял с тумбы небольшую железную рамку. В отличие от дневников, фотографии Грейс с собой почти не возила, только эту.
-В давние времена Чистильщики были напарниками членов Колоды.
-Что изменилось?
-Отец Гидеон пришел к власти, - Пол все не отводил взгляда от фотографии, рассматривая ее со странным выражением зависти и снисхождения на лице, - Если я правильно понимаю, то ему не нравилось, что мы, посланцы Бога, идем рука об руку с еретиками. Он презирал саму идею сотрудничества с еретиками, он не верил, что Колода создана для поддержания мира.