Выбрать главу

У него сильные руки, он старательно работает с материалом, подчиняя его своей воле. Он командует, не произнося ни слова. Я сглатываю, у меня внезапно пересыхает в горле.

Я наблюдаю за работой его рук, замечая мозоли на его пальцах. Кажется, что этим рукам пришлось немало потрудиться. И все же они такие нежные, осторожные и внимательные, несмотря на свою грубость.

Каково ощущать их на своем теле?

Покалывающее ощущение, возникшее ранее, нарастает внизу моего живота, жар усиливается, когда я смотрю на него.

― Похоже, вы и сами хорошо справляетесь, ― с трудом выдаю я, отступая на шаг, ошеломленная своей первобытной реакцией на него. ― Не знаю, смогу ли я помочь вам с переплетом.

― Как я уже сказал, ты единственная, кто по-настоящему оценит это, ― повторяет Джейс. Он поднимает взгляд, и его голубые глаза приковывают меня к месту. ― Твое внимание к деталям достойно восхищения, и я знаю, что ты точно так же будешь заботиться об этих книгах, как и я. Ты уважаешь их.

Джейс берет меня за руку, и я чувствую прилив жара, а мое сердцебиение ускоряется за считанные секунды. Он отводит взгляд и рассматривает мои пальцы.

― У меня такое чувство, что у тебя хорошие руки, ― он проводит большим пальцем по костяшкам моих пальцев. ― Они мягкие. Нежные. Идеально подходят для этого.

Я теряю дар речи, застываю на месте, позволяя этому человеку держать меня так же, как он бережно держит свои книги.

Джейс отпускает меня, не говоря ни слова, и тянется за книгой, которая уже полностью переплетена и лежит на крышке одного из ящиков.

― Вот, ― он подходит ближе и вкладывает книгу мне в руки. ― Вдохни.

Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох, вдыхая пьянящий аромат старой бумаги и мягкой кожи, прежде чем снова их открыть. Джейс наклоняется, чтобы сделать то же самое.

Я могла бы прожить всю оставшуюся жизнь, наслаждаясь этим запахом. Он почти такой же чувственный, как вид рук Джейса, возящихся с кожаным переплетом. Запах в сочетании с этой мыслью заставляет мое сердце сжаться.

Я поднимаю глаза, и меня поражает, как близко наши лица друг от друга, всего в нескольких сантиметрах.

Ба-бах. Ба-бах.

Мое сердце бьется в груди, как заключенный в клетке, пытающийся вырваться на свободу.

Джейс наклоняет ко мне голову, и наши взгляды встречаются.

Между нами воцаряется тишина. Кажется, что комната стала меньше, как будто нас прижимает друг к другу невидимая сила.

Мое тело внезапно начинает гореть. Чувствует ли он, как от меня исходит жар?

Его взгляд скользит вниз, останавливаясь на моих губах.

Неужели он собирается.....?

7. Задание

ЭЛИЗАБЕТ

Джейс проводит языком по нижней губе, не сводя глаз с моих губ. Его дыхание теплое, пахнущее мятой, когда его мягкие, полные губы приближаются к моим.

Мое сердце бешено колотится в груди, когда он поднимает свой пылающий взгляд и встречается с моим. Каждый нерв в моем теле ощущает обжигающий взгляд Джейса. Между моих бедер скапливается влага. Мои соски напрягаются, натягивая лифчик.

Джейс Монтгомери собирается поцеловать меня, и я не знаю, смогу ли я остановиться, как только мы начнем...

В этот момент Джейс резко втягивает воздух и отстраняется. Он отворачивается от меня, позволяя мне собраться с мыслями и прийти в себя.

― Теперь ты можешь вернуться к работе, ― говорит он хриплым от желания голосом, даже не оборачиваясь. ― Приступишь к переплету, когда у тебя будет время.

Я опускаю взгляд на книгу в своих руках.

― У меня назначена встреча, так что не задерживаю тебя, ― говорит он, скорее книжной полке, чем мне, так как все еще стоит спиной ко мне. ― Дай мне знать, если у тебя возникнут какие-либо вопросы.

Я едва успеваю пробормотать что-то в ответ, как Джейс решительно кивает, бормочет "Хорошо" и уходит.

Что только что произошло?

Я возвращаю книгу на место, и как только мое сердцебиение приходит в норму, я возвращаюсь в архив.

***

Прошло больше часа, а сосредоточиться на работе все еще сложно. Я не могу прийти в себя после того, что произошло между нами с Джейсом. Я была уверена, что он поцелует меня.

Я сделала что-то не так? Жар между нами был неоспорим, и трудно поверить, что Джейс тоже этого не почувствовал. Мы были там совсем одни..

И тут меня осеняет. Джейс показал мне будущий рабочий проект, потому что он мой начальник. Он вообще не должен был целовать меня! И я не должна испытывать возбуждение всякий раз, когда нахожусь в его присутствии!

Хоть я и разочарована, я также испытываю облегчение от того, что мы не поцеловались.