Выбрать главу

— Неплохо для копа, — кивнул я Лексе.

— Неплохо для психопата в шляпе, — фыркнула она, но в её глазах я увидел уважение.

Мы добрались до сектора для особо опасных преступников. Массивная титановая дверь, сканер сетчатки, датчик ДНК.

— Отойди, — сказал я Лексе.

Я не собирался его взламывать. Я просто ударил.

Вложив в удар всю свою силу. По ушам резанул жалобный скрежет металла.

С первого удара монолитная плита прогнулась.

А со второго дверь, способная выдержать взрыв боеголовки, с оглушительным рёвом вылетела внутрь.

— Сколько грохота, — покачала головой Лекса. — Тихие методы — явно не твой путь.

За дверью оказался небольшой коридор и одна-единственная камера.

А внутри, на полу, скорчившись в позе эмбриона, лежала она. Кармилла.

На ней был ошейник с синими лампочками. Видимо, шокер.

Руки вампирши остались скованны за спиной.

Роскошные белые волосы, её главное оружие, скрывал тяжёлый бронешлем, туго затянутый под подбородком.

Она осталась в одном нижнем белье, очевидно, её шикарное платье конфисковали. Вампирша дрожала, её кожа была покрыта испариной, а на лице застыла гримаса боли.

Похоже, ошейник периодически срабатывал и бил её током. А может, включались ультразвуковые излучатели, чтобы она оставалась в недееспособном состоянии.

Кармилла выглядела слабой, беззащитной, сломленной.

Я никогда не видел её такой.

Одним рывком выдрал дверь в камеру. Подошёл к ней и опустился на одно колено.

— Эй, вампирша, — сказал я тихо. — Такси заказывала?

Она медленно подняла голову. Её алые глаза, обычно полные огня и насмешки, сейчас были тусклыми, в них стояли слёзы.

— Волк… — прошептала она, и её голос сорвался. — Ты… пришёл.

— А ты сомневалась? — я усмехнулся и одним движением сорвал с неё ошейник. Отбросил эту искрящую игрушку в сторону. Освободил её руки, а затем избавил от шлема. Волосы вампирши безжизненно рассыпались по спине и полу.

Кармилла закашлялась, пытаясь сесть. Я подхватил её, помогая подняться.

— Я… думала, вы меня бросите, — прошептала она, прижимаясь ко мне.

— Мы своих не бросаем, — твёрдо сказал я. — Даже таких невыносимых, самовлюблённых и помешанных на шмотках, как ты.

Она слабо улыбнулась.

— Я… я должна тебе…

— Заткнись, — перебил я. — Потом сочтёмся.

Я снял плащ и накинул ей на плечи.

— Можешь идти?

Она кивнула, хотя я видел, что ноги едва держат её.

— Могу.

— Отлично, — я посмотрел на Лексу, которая стояла в дверях, наблюдая за этой сценой с непроницаемым лицом. — Потому что нам пора сваливать. И очень быстро. Я чувствую, что охрана этого гостеприимного заведения уже готовит нам новые проблемы.

Кармилла, опираясь на меня, сделала шаг. Потом второй. Её волосы, её главное оружие и гордость, медленно начали оживать, в них снова появлялась сила.

— Волк, — сказала она уже более твёрдым голосом.

— Что?

— Когда мы выберемся отсюда, ты купишь мне новое платье. И колье. С сапфиром. Можно не сразу, ты же меня сперва накажешь. Но это намёк, чем меня потом утешить.

Я посмотрел на неё, потом на Лексу, которая закатила глаза.

Да. Наша Кармилла возвращается.

— Идём, королева, — вздохнул я. — Твоя карета подана. Правда, она больше похожа на летающее ведро с ракетами, но, боюсь, на лучшее ты сегодня рассчитывать не можешь.

Мы вышли из тюремного блока, оставляя за собой хаос, разрушения и группу очень недовольных, но, к счастью, живых охранников. Впереди нас ждал долгий путь наверх и, я был в этом уверен, ещё не одна перестрелка. Но сейчас это не имело значения.

Мы снова вместе. А это значит, что у нас есть шанс.

Глава 7

Аварийный протокол

Воздух в доках Акватики был влажным и солёным.

Мы шли по широкому техническому коридору сектора «Омега», и эхо наших шагов тонуло в далёком гуле вентиляционных систем и утробном ворчании гигантских грузовых платформ.

Слева от меня, сжимая кулаки в перчатках, вышагивала Лекса.

Её лицо походило на грозовую тучу, готовую разразиться молниями, градом и статьями уголовного кодекса. Справа, с ленивой грацией сытой пантеры, плыла Кармилла. По дороге она успела выпить пару пакетов донорской крови, которую я специально держу в холодильнике аэрокара для этой заразы.

Но вот одежды я для нее не прихватил, так что она всё ещё куталась в мой чёрный плащ. И, надо признать, делала это с такой элегантностью, будто задрапировалась для званого ужина.