— Что-то конкретное? — уточнил я.
— Похоже, нас ждёт финальный аккорд. До меня дошли слухи из штаба. Генеральное сражение с Конфедерацией состоится в Долине Смерти.
Долина Смерти. Легендарное место. Кладбище Волотов, где в Первую Межконтинентальную полегли тысячи машин с обеих сторон. Место, проклятое и страшное.
— Значит, всё серьёзно, — заключил я.
— Серьёзнее некуда, — Беркут помрачнел. — Поэтому пей шампанское, пока дают. Кто знает, будет ли у нас ещё такая возможность.
Мы молчали, глядя на танцующие пары.
На Императора, который с мученическим видом пытался вести светскую беседу с послом гвоков, пока его новая невеста-жаба с аппетитом хватала языком канопе с подноса. На императрицу Изольду, которая с ледяным достоинством принимала соболезнования… то есть, поздравления.
И тут я увидел её.
Она вошла в зал так, словно не шла, а плыла. Будто лунный свет обрёл форму.
Девушка из расы флоксийцев. Её кожа была цвета ночного неба перед рассветом. Длинные, заостренные, как у эльфа, уши. Высокая причёска серебристо-синих волос. Тёмное, элегантное платье подчеркивало её неземную красоту.
Не девушка, а глоток свежего воздуха в этой душной, пропитанной фальшью атмосфере.
Она не искала ничьего внимания, но все взгляды, включая мой, оказались прикованы к ней. Она прошла через зал, и на её фоне померкли все бриллианты и золото этого дворца.
— Ох, поаккуратнее, Волк, — хмыкнул Беркут, проследив за моим взглядом. — С такими лучше не связываться. Опаснее высшего альпа будут.
Но я его уже не слушал.
Мой мир, состоявший из лязга металла, грохота орудий и циничных шуток, на мгновение сузился до одной-единственной фигуры в чёрном платье.
Тогда я даже не подозревал, чем это закончится.
Глава 6
Лиланда
— Альпов я хотя бы понимаю, а с женщинами сложнее, — пробормотал я и, осушив бокал одним глотком, решительно направился к ней.
Музыка гремела, люстры сияли, а шампанское лилось рекой.
Всей этой суеты я не замечал. Мой взгляд был прикован к флоксийке.
Она стояла у колонны, держа в тонких пальцах фужер, и с вежливым любопытством наблюдала за этим парадом тщеславия.
Я не был мастером светских бесед. Мои комплименты обычно звучали как сводка о потерях противника. Но тут слова нашлись сами.
— Скучаете? — спросил я, остановившись рядом. — Или изучаете повадки экзотической фауны в естественной среде обитания?
Девушка медленно повернула голову. Её фасеточные глаза сверкнули, отражая свет люстр тысячей крошечных искр. Я знал, что это всего лишь контактные линзы, но эффект получился завораживающим.
— Скорее второе, капитан, — ответила она мелодично. — А вы, я погляжу, самый опасный хищник в этом заповеднике.
— Только если меня спровоцировать, — усмехнулся я. — Волк. Капитан «Дарганелла».
— Лиланда, — она чуть склонила голову. — Член посольской делегации Флоксарии, это на соседнем континенте. Очень приятно познакомиться с героем. Весь Ирий гудит о вашей победе.
— Героизм — это красивое слово для обозначения хорошо выполненной грязной работы. Не хотите потанцевать, Лиланда? Музыка почти так же невыносима, как речи Императора, но движение поможет это пережить.
Она рассмеялась, и этот смех оказался единственным искренним звуком, что я слышал за весь вечер.
— Пожалуй, это лучшее приглашение на танец в моей жизни.
Мы вышли в центр зала. Я неловко положил руку ей на талию, чувствуя себя скорее механиком, пытающимся нащупать неисправность, чем кавалером. Но она двигалась с такой легкостью и грацией, что я поневоле расслабился. Мы кружились в танце, и на несколько минут грохот орудий в моей голове сменился звуками вальса.
— Ваши глаза, — сказал я, чтобы прервать молчание. — Это часть посольского протокола? Линзы с дополненной реальностью? Может, они позволяют распознавать ложь по мимике? Или в них встроены сканеры, чтобы видеть гостей голыми?
Девушка мелодично рассмеялась и покачала головой.
— Нет, — ответила она. — Просто мода. У нас во Флоксарии считается красивым, сейчас в моде насекомые. А видеть ложь насквозь я умею и без дополнительных ухищрений. В этом зале, например, её столько, что хватит раздавить «Дредноут» своим весом.
— Тогда нам нужно найти место, где вы сможете избавиться от этого груза.
Наш танец закончился. Мы стояли в центре зала, но для меня не существовало никого, кроме нее. Наши взгляды встретились, и в них было больше, чем в тысяче слов. Обоюдное желание сбежать из этого позолоченного террариума.