Щелк!
– Крысы: просто большие мыши или?..
Щелк!
– Я ухожу от тебя, Марша, ты эгоистичная маленькая мигера, которая думает только о себе...
Щелк!
– Добро пожаловать на канал «Танцевальное безумие», телевидение, где вы можете растрясти свои косточки. Попробуйте старые, но классные песенки, которые мы приготовили для вас сегодня!
Гарфилд уселся в кресле и стал внимательно смотреть зажигательный музыкальный видеоролик, мелькающий на экране. Постукивая лапой в такт музыке, он начал еще и отбивать ритм хвостом.
Оди запрыгнул на кресло и присел рядом с Гарфилдом. К его нижней губе прилипла почтовая марка.
- Нет.
Гарфилду не потребовалось много времени, чтобы спихнуть Оди с кресла.
– Шуруй отсюда. Я занят!
Оди не потребовалось много времени, чтобы снова залезть на кресло и начать вилять хвостом. Гарфилд повернулся к Оди и холодно произнес:
– Какую часть слова «нет» ты не понимаешь? Я не хочу играть. Я хочу бездельничать и посмотреть «качественное телевидение».
Еще раз Гарфилд столкнул пса на пол. Еще раз Оди забрался назад и взвизгнул в восторге от игры.
– ОДИ! Прекрати! Ты что, хочешь, чтобы я сказал: «Спасибо, что спас мою шкуру от Луки»? Отлично. Спасибо. Ладно. Я сказал. А теперь оставь меня в покое.
Радостно сопя, Оди подвинулся поближе.
Гарфилд злобно сверкнул глазами, взял в зубы подушку и стукнул бедного пса по голове. Оди свалился на пол. Гарфилд усмехнулся, смакуя победу. Это покажет простофиле, кто здесь хозяин. Это научит его держаться подальше от моего кресла.
Однако это долго не продлилось, потому что Оди пришел назад со своей собственной подушкой. По мере того как песня по телевизору становилась громче, подушечная битва набирала обороты.
– Тряхни, тряхни, тряхни ла-а-апой...
Хлоп! Бах! Уф-ф!
– Повиляй, повиляй, повиляй хвосто-о-ом!
Вам! Шмяк! Шлеп!
Гарфилд хотел ненавидеть Оди. Он хотел наказать его за то, что тот разрушил прекрасную жизнь с Джоном, которую он годами выстраивал. Проблема была в том, что каждый раз, как он скидывал Оди вниз, Оди тут же вскарабкивался назад, широко улыбаясь и радуясь. Гарфилд поймал себя на том, что улыбается. В этой невинной глупости было что-то притягательное. Несмотря ни на что, Гарфилд веселился.
Музыка овладела им. Не осознавая, Гарфилд крутился, делал лунную дорожку, вертел задом, а Оди весело повторял каждое его движение. Они боролись и танцевали. Гарфилд, смеясь, подманивал Оди:
– Скучала по мне? Скучала по мне? Теперь тебе придется поцеловать меня!
Танцуя, они прошлись по гостиной и вышли через переднюю дверь на крыльцо. Они валялись и играли в ярких лучах солнца и даже не заметили, как вернулся Джон.
Так продолжалось, пока Гарфилд не увидел Нермала, Арлин и Луку, наблюдающих за ними с обочины. Гарфилд громко взвизгнул и оттолкнул Оди с криком «И держись подальше!», достаточно громким, чтобы его услышали зрители. Он уселся на крыльце и начал сосредоточенно умываться.
Лиз подъехала на своем пикапе к дому и посигналила. Выйдя из дома, Джон заметил Оди, беззаботно валяющегося на траве.
– Оди, вот ты где! Пойдем! Мы идем на свидание с Лиз.
С трудом сдерживая возбуждение, Джон подхватил Оди и запрыгнул в машину Лиз, захлопнув дверь.
Нермал незаметно подошел к крыльцу:
– Эй, Гарфилд. Джон взял Оди с собой на свидание с Лиз, а тебя оставил!
– Я знаю, мистер всезнайка!
– Значит, они будут там веселиться, а ты все еще здесь?
– И что?..
– Как-то нехорошо получается. Джон взял Оди, как будто ты больше не его любимчик!
Нермал на удивление быстро соображал. Для Нермала:
– Я понял, Нермал. Почему бы тебе не поразвлечься где-нибудь еще?
Сиамского котенка внезапно привлекла муха, и Гарфилд отвернулся, чтобы скрыть отчаяние и ревность, овладевшие им. Нермал побежал за мухой, оставив Гарфилда наедине с его чувствами.
Это происходит не со мной. Меня предпочли самой глупой собаке на свете, даже более глупой, чем Лука. Я больше не могу сидеть и ничего не делать, хотя, если признать, это срабатывало в девяноста процентах случаев. Оди даже на электронное письмо будет клеить марку! Мне придется показать Джону, насколько глуп этот простофиля.
Лиз выехала на дорогу. Гарфилд спрыгнул с крыльца и помчался за машиной. Лиз переключила скорость, и машина рванула вперед. Собрав все свои силы, Гарфилд бросился на бампер, цепляясь за него когтями. Пикап поехал по улице и завернул за угол. Гарфилд с трудом удерживался, цепляясь за жизнь и ударяясь пухлыми формами о мостовую. Сантиметр за сантиметром, Гарфилд прилагал все усилия, чтобы втянуть себя в машину. Собрав силы, о которых он и не подозревал, он перебросил себя через бортик в кузов, болезненно шлепнувшись на пол. Лежа на спине и тяжело дыша, Гарфилд раздумывал, не пора ли записаться на «Гимнастику для котов».