Выбрать главу

Гарри улыбнулся.

— Спасибо, но мы не об этом хотели спросить.

— Тогда о чём?

— Кто-нибудь использует хижину Хагрида? — спросила Гермиона.

— Нет, а что?

— Ну, — протянул Гарри, — Мой Game Boy работал почти до самого замка, поэтому я хочу найти безопасное место, чтобы использовать электронные приборы…

— И ещё мы подумали, что хижина может стать штаб-квартирой ФОРТ.

— Вы хотите её занять? — спросила директриса. Друзья кивнули. — Не вижу причины отказать. Я пошлю кого-нибудь убедиться, что там безопасно, а вы будете следить за чистотой. — Дети одновременно улыбнулись. — Полагаю, вы захотите заменить мебель чем-нибудь более… подходящего размера. И кровать вам не понадобится.

— Спасибо, — сказал мальчик.

— Думаю, время от времени вы захотите слушать там музыку.

— Да, профессор, — кивнула Гермиона. — Ещё мы подумали, что эту хижину иногда можно будет использовать для демонстраций на уроках Магловедения.

Минерва призадумалась.

— Хорошая идея. Я подниму этот вопрос на собрании персонала. Предупредите меня, если вас в хижине будет собираться больше десяти человек. Когда это место проверят на наличие опасных существ, я сообщу. — Почему на её лице появилось хитрое выражение, племянник не понял.

— Спасибо большое, тётя Минни.

— Пожалуйста, Гарри. О, для вас это может быть интересным: пароль для башни Рейвенкло — Всезнание.

— Ох, да, спасибо, — покраснев, сказала девочка. — Мы забыли спросить.

— Спокойной ночи.

Когда друзья повернулись, чтобы уйти, мальчик мельком увидел эльфа, который вёл себя как-то странно. Вместо того, чтобы работать — например, прибираться, он стоял около стены и смотрел на них. Гарри моргнул, и эльф исчез. Поэтому мальчик просто покачал головой (полагая, что ему почудилось) и направился к башне Рейвенкло.

Они были уже на полпути, когда из ближайшего класса послышался громкий звук удара. Палочка Гарри оказалась в его руке почти мгновенно.

— Останься здесь, Гермиона. Я пойду — посмотрю, что там.

— О, нет, так не годится, — сказала та, тоже доставая палочку. — Я тоже иду.

Со спутницей по правую руку мальчик вошёл в тёмную классную комнату. Он услышал щелчок пальцами, и дверь за ними захлопнулась.

У него за спиной подруга начала:

— Что проис… — БАБАХ!

Гарри обернулся и увидел, что на том месте, где она стояла, теперь находится нечто размером со шкаф. Очевидно, девочка была заперта внутри.

В комнате появился свет, и домовой эльф, одетый в то, что казалось старой грязной наволочкой, вышел из тени.

— Отпусти Гермиону! — гневно потребовал мальчик, направив палочку на эльфа.

— Твоя Герми в безопасности. Я есть Трибли, — сказала эльфийка. — А ты есть Гарри Поттер.

Тот впал в ступор.

— Что?

— Я имею ужасные новости. Есть заговор. Хогвартс небезопасен! Гарри Поттер должен уйти!

— Чей заговор и о чём?

— Трибли слышала, мастер составлял заговор. Ужасные вещи случатся в Хогвартсе, но Трибли была счастлива, что Гарри Поттер не в Хогвартсе. Сегодня Трибли использовала магию эльфов, чтобы найти Гарри Поттера, только чтобы убедиться, и узнала, что Гарри Поттер в Хогвартсе. Трибли обеспокоена! Гарри Поттер должен идти домой!

Тот опустил палочку.

— Кто твой хозяин, Трибли?

— Трибли не должна говорить.

Мальчик опустился на корточки рядом с эльфийкой и дружелюбно спросил:

— Это твой хозяин тебя бьёт? — он указал на её синяки. — Теперь это незаконно.

— Трибли знает закон, но не должна говорить плохо о своём хозяине. Если он потеряет из-за ФОРТ ещё одного эльфа ….

— Ещё одного эльфа! — повторил Гарри. Эльфийка прижала ручки ко рту. — Единственный, кто из-за ФОРТ потерял эльфа — это Малфой. — Собеседница выпучила глаза. А потом быстро щёлкнула пальцами и исчезла. В этот момент стены вокруг Гермионы пропали, а дверь в класс открылась.

— Что происходит? — спросила напуганная девочка.

— Малфои что-то задумали.

* * *

Гарри рассказал Гермионе, что произошло, и та настояла, чтобы на следующий день они всё рассказали его тёте. Когда тем вечером мальчик говорил с семьёй через зеркало, то решил их не беспокоить.

За завтраком друзья обнаружили, что у них первым уроком Зелья.

— Это будет здорово. Тётя Минни говорит, что профессор ЛаВелле очень милая.

— Это стало бы приятной переменой, — сказала Падма.