— Где йети? — сурово спросил мужчина скрипучим голосом.
— Исчез, — ответила Падма, не моргнув и глазом. — Похоже, кто-то решил позабавиться и ненадолго превратил Эрни в йети. — Умнейшая из близняшек Патил вела себя так, будто рассердилась на виновника. Племянник директрисы мысленно аплодировал её актёрскому мастерству.
Уголки губ сурового на вид мага дрогнули.
— Хм. Профессор Локхарт бежал по коридору и кричал про йети, который разгуливает по замку. И его пометили, как труса — такой широкой жёлтой полосы я ещё не видел. Когда я его видел в последний раз, он мчался вниз по лестнице по направлению к выходу из школы. Если не ошибаюсь, ваш урок закончен.
* * *
Когда Гарри увидел Локхарта за ужином (в другом наряде), то был весьма разочарован. Оказалось, его поймала мадам Граббли: остановила, прочитала лекцию о трусости, а потом кто-то из замка сообщил, что тревога ложная.
Ближе к концу недели Гарри всё больше и больше нервничал — приближался матч с Хаффлпаффом, и Мишель проводила тренировки через день. Он не сомневался, что справится, но никогда ещё не играл перед такой толпой. Мало ли что может случиться во время игры!
За завтраком он сидел рядом с друзьями, уставившись в пустую тарелку, и чувствовал, как в животе воюют бабочки.
— Гарри, — отвлекла его Гермиона, — ты должен что-нибудь съесть.
— Да, — согласилась Падма, — иначе будешь искать еду и не заметишь снитч.
— Я не голоден, — вот уже в третий раз настаивал мальчик. Пытаясь уйти от разговора о его аппетите, он посмотрел на преподавательский стол. — А кто этот парень рядом с мадам Граббли?
— Не знаю, — с улыбкой ответила Гермиона, посмотрев, куда указывал друг. — Но, кажется, они хорошо ладят. Наверно, пришел посмотреть матч.
— Ты должен поесть, Гарри, — послышался у них за спиной женский голос. Мальчик развернулся и увидел своего капитана — как всегда симпатичную Мишель Гамильтон, которая сейчас улыбалась. Он сглотнул и почувствовал, что покраснел.
— Ладно, — кивнул Гарри, схватил тост и послушно откусил кусочек, одновременно сбивая локтем стакан с тыквенным соком. Он еле слышно выругался и схватил салфетку, чтобы вытереть лужу. Глядя на него, Падма захихикала, а Гермиона прикрыла рот ладошкой. У виновника происшествия мелькнула мысль, что сейчас неплохо бы скрыться под столом.
— Хорошо, — сказала Мишель, пытаясь скрыть веселье. — Постарайся там не слишком нервничать. — Она повернулась к лучшей подруге своего ловца. — Гермиона, не забудь, ты тоже должна переодеться. Я хочу, чтобы весь резерв был готов вступить в игру по первому требованию.
— Конечно, Мишель, — ответила девочка, по-прежнему изо всех сил сдерживая смех.
Когда капитан Рейвенкло ушла, Гарри обречённо выдавил:
— Давайте, смейтесь. Я ведь знаю, что вам хочется.
И подруги с энтузиазмом послушались.
* * *
Меньше, чем через час, Гарри выходил из раздевалки в синей с бронзой квиддичной форме и «Ударом Молнии» в руках. И увидел, что Гермиона его уже ждёт, сжимая «Нимбус 2001».
— А вот и ты, — сказала она.
— А вот и я, — с ухмылкой согласился мальчик.
— Я просто хотела пожелать тебе удачи. Ты играешь против четверокурсника, Седрика Диггори. Говорят, он очень хороший ловец.
— Спасибо за поддержку, — саркастично произнёс друг. Девочка было открыла рот, чтобы ответить, но тот поднял руки вверх. — Не волнуйся, я просто пошутил.
— Уверена, ты поймаешь снитч, — сказала Гермиона, глядя ему в глаза.
— Спасибо.
В этот момент к ним подошла Мишель.
— Хорошо. Вы переоделись. Сейчас начнётся игра. Помни, Гарри — ищи снитч и следи за бладжерами, которые летят в тебя. Это твоя работа. А про квоффл и кольца забудь…
— И про толпу зрителей, — усмехнулся мальчик.
— Просто поймай снитч до того, как это сделает Диггори. Он крупнее тебя, и в этом твоё преимущество. Только не вздумай его недооценивать.
— Не буду, — пообещал Гарри.
* * *
— Добро пожаловать на первый в этом сезоне матч по квиддичу! — прогремел голос четверокурсника-гриффиндорца Ли Джордана. — Сегодня встречаются Хафлпафф и Рейвенкло! — Сначала он представил первых, которые будут играть в золотой форме, а следом за ними — их соперников, начиная с..: — Прелестная Мишель Гамильтон. Простите, профессор. — А когда вылетел Гарри, комментатор объявил: — И, наконец, новый ловец Рейвенкло, дебютирующий сегодня Гарри МакГонагалл! — Половина стадиона в знак поддержки взревела, заставив мальчика улыбнуться. — Надеюсь, он проявит себя лучше, чем предыдущий ловец Рейвенкло. Простите, профессор МакГонагалл.