— Я НЕ собираюсь писать ими любовные письма Бобби!
— Так и думал, — кивнул мальчик. — Их ты пишешь только магловскими ручками.
— А чем ты пишешь любовные письма Гермионе? — нанесла ответный удар Брианна. На щеках у Гарри тут же заиграл румянец.
— Я не пишу любовные письма, — ответил он.
— А где вообще Гермиона?
— В библиотеке, но в любую минуту может вернуться. Она передавала тебе поздравления.
— Всё правильно, передавала, — подтвердила вышеупомянутая особа, выглянув из-за плеча лучшего друга. — С днём рождения, Брианна.
— Спасибо, Гермиона, — ответила та. — Наверно, ты хочешь поговорить с Гарри, да? — Девочка подмигнула, а рейвенкловцы разом покраснели.
— Мне и вправду нужно поговорить с Гарри, но не о…
— Я понимаю. Пока, — улыбнулась Брианна, и зеркало отключилось.
— О чём ты хотела поговорить? — спросил мальчик, кладя зеркало в карман.
— Вообще-то, о двух вещах, — начала подруга. — Во-первых, ты заметил, как ведёт себя Джинни после каждого нападения?
Гарри нахмурился.
— Ну, на несколько дней она становится очень замкнутой. Наверно, боится.
— Не уверена, что это основная причина.
У мальчика округлились глаза.
— Ты считаешь, что она во всём этом замешана?
— Точно не знаю, но на игре я её не видела. А когда потом спросила, мне показалось, что она на мгновение испугалась. И стала настаивать, что была там. Она практически на меня накричала. Я сказала, что, возможно, ошиблась, но Гарри — я ведь искала её на трибунах. Её не было ни с нами, ни с гриффиндорцами, хоть она и заявляет, что сидела со своим факультетом. Думаю, по возможности, нужно повнимательней за ней понаблюдать. Она явно что-то скрывает.
Гарри глубоко вздохнул.
— Полагаю, мы можем это сделать. Ей не повредит, но постарайся, чтобы это не напоминало слежку.
— Спасибо.
— А ещё о чём ты хотела поговорить?
— Ах, это. — Гермиона достала страницу, которую (о ужас!) вырвала из книги. Куда катится этот мир? — Я считаю, что монстр Слизерина — это василиск.
Глава 20. Тайная Комната.
— Василиск? — встревожено переспросила директриса. Гарри и Гермиона немедленно сообщили ей, что обнаружила самая умная ведьма своего поколения. Тётя Минни просмотрела вырванную страницу, описывающую чудовище. — Так вот почему ты слышишь голос! Ты — змееуст, а это — змея. — Студенты кивнули. — Это определённо объясняет и петухов.
— Петухов? — удивился мальчик.
— Их кукареканье убивает василиска, — снисходительно пояснила Гермиона. — Ты разве не читал эту страницу?
— Разумеется, читал, — друг закатил глаза. — Я спрашивал, что имела в виду тётя Минни.
— О.
— Пару месяцев назад мадам Граббли-Планк сообщила, что всех петухов на территории Хогвартса перебили. Она заказала ещё, но погибли и они. Поэтому, прежде чем снова обрекать птиц на смерть, я решила подождать, пока зверя, который их убивает, не поймают. — Минерва вздохнула. — Я закажу ещё одного. Надеюсь, его доставят вовремя, чтобы нам помочь.
— Надеетесь? — Гермиона удивилась.
— На то, чтобы приобрести домашний скот, требуется время, особенно когда покупать приходится в магловском мире. Вся эта бумажная волокита для Министерства… Можно подумать, я василиска заказываю. В прошлый раз петухов доставили только через месяц.
— Месяц? — теперь удивился мальчик.
Его тётя кивнула, а потом сосредоточила внимание на девочке. Её лицо приобрело то выражение, которое Гарри называл «профессорским».
— Мисс Грейнджер, должна сказать — я очень разочарована: вы вырвали страницу из библиотечной книги.
Наблюдая, как под суровым взглядом директрисы лучшая подруга съёжилась, Гарри еле-еле сдержал улыбку. Та опустила голову и пробормотала:
— Я… эээ… очень волновалась, потому что нашла ответ.
— Я тоже рада, что вы его нашли, и понимаю, что студентам не разрешается выносить такую книгу из библиотеки. Но вы же могли просто скопировать страницу или попросить меня составить вам компанию в библиотеке, чтобы проверить этот текст. Я бы добавила Рейвенкло тридцать баллов, но из-за ваших действий даю только двадцать.
— Да, мэм, — сказала Гермиона, всё ещё рассматривая ковёр у себя под ногами.
— Мы вместе сходим в библиотеку и расскажем мадам Пинс о вашем проступке. После этого вы почините книгу и примите любое наказание, которое решит назначить наш библиотекарь.
— Да, мэм, — казалось, это единственное, что сейчас могла выдавить девочка.
— О, и ещё, мисс Грейнджер, — сказала Минерва, сделав паузу. — Если ваши подозрения окажутся верными, вы получите награду за особые заслуги перед школой.
Наконец-то Гермиона подняла голову со слабым намёком на улыбку.