* * *
— Я была о вас лучшего мнения, мисс Грейнджер! — зашипела библиотекарь на второкурсницу Рейвенкло. Гарри, Гермиона и профессор МакГонагалл отправились в библиотеку, чтобы объяснить мадам Пинс, что произошло. — Я думала, вы уважаете книги! Но разрывать их в клочья, как какой-нибудь безграмотный варвар!.. Что дальше? Будете их сжигать?
— Нет, мэм, — покаянно ответила девочка. Гарри видел, что подруга чуть не плачет. — Мне очень жаль. Этого больше не повторится. Пожалуйста…
— Завтра вы вместо чтения будете стряхивать пыль с книг магловским способом…
— Да, мэм.
— А затем мы притворимся, что этого безобразного инцидента никогда не было.
Гермиона подняла голову и увидела на лице мадам Пинс лёгкую улыбку. Если бы Гарри был не в курсе ситуации, то посчитал бы, что подруга библиотекарше нравится.
— Спасибо, мадам Пинс.
— И если вы когда-нибудь ещё раз сделаете что-то подобное…
— Никогда, я обещаю.
— Но если сделаете, ноги вашей не будет в библиотеке! А теперь давайте найдём эту книгу.
* * *
Гермиона применила простое «Reparo», а когда друзья уже вернулись в башню Рейвенкло, Гарри заметил: судя по тому, как легко она починила книгу, наказание было несправедливым. Однако девочка возразила:
— Я это заслужила. Потому что не думала, как следует, — объяснила она, и друг оставил эту тему.
Следующий месяц тянулся очень медленно. Тётя Минни заказала петуха, но отметила, что пока они не найдут вход в Тайную Комнату, птица будет бесполезна. Все учителя, сопровождавшие студентов, стали заглядывать за угол с помощью зеркала, но не объясняли, почему. Рейвенкловское трио почти закончило книгу по Анимагии, и Гарри уже не терпелось заняться практикой, но его порыв быстро остудила Гермиона:
— На твою тётю и так давят. Ей совсем не нужно, чтобы её несовершеннолетнего племянника поймали на чём-то вроде этого. Особенно если узнают, что книгу тебе дала она.
До Малфоя, наконец, дошло: если МакГонагалл за драку получил взыскание, то самого слизеринца за провокацию никак не наказали. Поэтому он начал постоянно оскорблять Гарри и его друзей (особенно Гермиону), где бы их ни встретил. Правда, песенка оказалась староватой: «грязнокровка», «предатель крови» да «сквибий сын». Гермиона с большим трудом удерживала друга, чтобы тот не повторил для Драко урок хороших манер. Вместо этого трио решило как следует проучить этого чистокровного высокомерного идиота.
Как только представлялась возможность, Гарри, Гермиона и Падма (когда первые двое поделились с ней своими подозрениями) теперь приглядывали за Джинни. Очевидно, её брат Перси считал, что сестрёнка больна, а посему заставлял её пить бодроперцовое зелье, отчего у девочки из ушей шёл дым.
— Если бы он не просто за ней следил, а поговорил бы с ней, быстро бы понял — простуда тут не причём, — заметил Гарри.
— Он хотя бы старается помочь, — защитила Перси Гермиона. — Не то, что остальные её братья.
— Да, — проворчал мальчик. — Пусть близнецы и проводят с ней немало времени — например, на квиддичных тренировках, но этот парень, Рон, старается изо всех сил держаться от неё как можно дальше. Это хорошо заметно, когда они едят в Большом зале. И вряд ли в гриффиндорской гостиной он ведёт себя по-другому. Как можно вот так относиться к своей сестре?
— Я слышала от Парвати, что когда Джинни взяли ловцом в команду, Рон воспринял это очень плохо, — заметила Падма. — На их победной вечеринке он начал орать, что она всегда получает, чего хочет.
— Он завидует? Всего-то? — Гарри был потрясён. — Я бы никогда не стал так относиться к Брианне из-за какой-то зависти! Знаю, что летом был очень на неё зол и вёл себя не лучше Рона, но завидовать? Просто она действительно поступила плохо!
— И твой оправданный гнев продлился недолго. В отличие от неоправданной злости Рона.
* * *
— Спасибо, что проводили нас обратно, госпожа директор, — улыбнулся Гарри. Это была суббота, третье апреля. Несколько членов ФОРТ: он, Гермиона, Падма, Невилл, Луна и ещё пара-тройка студентов возвращались в замок, проведя несколько часов в штаб-квартире. Трио отметило, что Джинни там не появилась. До матча Рейвенкло и Слизерина осталась неделя, а вход в Тайную Комнату до сих пор не нашли. Выходило так, что матч придётся отменить.
— Никаких проблем, мистер МакГонагалл, — ответила Минерва с намёком на улыбку, проходя через главный вход и проверяя вестибюль с помощью зеркала. — Я рада, что нам удалось провести немного времени вместе.
— Я тоже, тётя Минни, — прошептал тот.
— Я заметила, что мисс Уизли на этой неделе к вам не присоединилась, — мимоходом отметила Минерва. Гарри сообщил ей о своих подозрениях, но директриса дала понять, что без доказательств это просто домыслы.