— Я тоже, — кивнул Гарри. — Она ничего не говорила. Может…
— Дай мне вонзить в тебя клыки! Дай мне разорвать твою плоть! Дай мне на этот раз тебя убить!
Мальчик побледнел.
— Тётя Минни, опять! — прошептал он так, чтобы услышала только она.
— О, нет! — ахнула та. — Перед расследованием нужно отправить студентов в безопасное место. — Она ускорила шаг, а ученики последовали за ней, гадая, что же произошло.
Гарри повернулся, чтобы посмотреть Гермионе в глаза, и, отвечая на незаданный вопрос, кивнул. Поворачиваясь обратно, он заметил, как подруга что-то прошептала на ухо Падме. Они уже почти дошли до места, как вдруг им навстречу выбежала толпа перепуганных рейвенкловцев.
— Мисс Клируотер! — обратилась Минерва к префекту, возглавлявшему группу. — Что произошло?
Шестикурсница была просто вне себя от страха.
— Мы возвращались из библиотеки. Профессор Трелони и Шон Брэдли посмотрели за угол в зеркало, упали и окаменели. Мы развернулись и убежали.
–Что ж, — сказала профессор МакГонагалл. — Давайте отведём всех в башню. — Она глубоко вздохнула. — Я должна поговорить с остальным персоналом, но, вполне возможно, школа будет закрыта. Будьте готовы завтра отправиться по домам.
— Госпожа директор, — обратился Гарри. — Как вы думаете, нам стоит поговорить с человеком, о котором я вам рассказывал?
— Пожалуй, — согласилась она, — но тебе нужно вернуться в свою спальню.
— Но я должен пойти с вами, — возразил племянник.
— Ты имеешь в виду, мы, — едва ли не хором сказали Гермиона и Падма. — Именно мы заметили эти странности.
Минерва МакГонагалл увидела, что друзья настроены решительно, и вздохнула.
— Синди и Марк меня убьют. А если нет, за них это сделают мистер и миссис Грейнджер. Короче, идёмте. Надеюсь, я об этом не пожалею.
— Только нам нужно кое-что забрать из башни, — сказал Гарри. — Я сейчас вернусь.
Минерва приставила палочку к горлу и объявила студентам, что те должны вернуться в свои гостиные. Ещё до того, как она закончила, появился Гарри. Четвёрка направилась в директорский кабинет, чтобы забрать петуха, которого уже получила Минерва. Дальше их путь лежал в башню Гриффиндора. Окаменевшие жертвы могли подождать — всё равно мадам Помфри пока ничем не сможет им помочь.
* * *
Дверь открылась, и Гарри впервые увидел гостиную Гриффиндора с её алыми коврами и креслами. И был бесконечно признателен, что попал в Рейвенкло — синий цвет ему нравился гораздо больше. Та, с кем они хотели поговорить, сидела в одном из кресел у камина. Она выглядела очень расстроенной и пристально смотрела в дневник — будто раздумывала, а не бросить ли его в огонь.
— Джинни, — позвал Гарри, напугав её.
Девочка подняла голову.
— Гарри, Гермиона, Падма, что вы здесь делаете? — Затем она увидела, кто стоит за ними, и вздрогнула. — П-профессор МакГонагалл… эээ… а что вы здесь делаете?
— Мисс Уизли, мне стало известно, что вы ведёте себя… эм… в несвойственной вам манере. Могу я спросить…
— Простите меня, госпожа директор! — воскликнула Джинни, а из её глаз полились слёзы. — По-моему, это была я, но думаю, меня заставлял дневник! Том…
— Кто такой Том? — перебил её Гарри.
Джинни показала дневник и открыла первую страницу, на которой стояло имя: «Т. М. Риддл».
У мальчика перехватило дыхание.
— Т. Том. Том Риддл? Это же настоящее имя Волдеморта!
Внезапно глаза девочки остекленели, и она быстро достала волшебную палочку.
— Avada Kedavra! — прошипела она жутким голосом. С палочки сорвался зелёный луч и нашёл свою цель — петуха в клетке, которую держала Минерва. Не успел тот упасть, как убийца была уже на ногах.
Она снова вскинула палочку, как вдруг у неё из-за спины раздался голос:
— Ты чего творишь, Джинни?! Это же смертельное проклятье! — её младший брат решил вмешаться.
Та повернулась к нему, а её лицо исказила презрительная гримаса.
— Ты внезапно стал заботиться о своей сестре?
Девочка совершила необычный пасс палочкой, и непонятная сила разбросала всех в разные стороны. В последний момент Гарри удалось нырнуть на пол и избежать сильного удара, но из него всё равно выбило дух. Тем временем рыженькая решительно направилась к выходу. Мальчик посмотрел на остальных — все лежали без сознания. Он понимал, что если ждать, пока те придут в себя, Джинни исчезнет. Рейвенкловец выбежал из гостиной как раз вовремя, чтобы заметить, как девочка скрывается за поворотом. Гарри достал из кармана мантию-невидимку, бросил на обувь заглушающие чары и последовал за ней.