‒ Не волнуйся, Гермиона, ‒ утешала её Падма, ‒ он просто упрямится. Ему не хватает тебя ещё больше, чем тебе не хватает его. Он просто не хочет этого признавать.
‒ Не очень-то я в этом уверена, ‒ ответила подруга. ‒ С чего бы ему проводить со мной время? Ведь чаще всего я заставляю его читать!
‒ Ага, когда не ходишь с ним на тренировки по квиддичу, ‒ ответила индианка. ‒ Когда я тебя встретила в первый раз, ни за что бы не поверила, что ты попадёшь в команду. ‒ Она вздохнула. ‒ Я хочу сказать, что ты не скучная, и Гарри это прекрасно знает. ‒ Падма улыбнулась. ‒ Он по тебе с ума сходит, просто не хочет себе в этом признаться.
Гермиона на мгновение зарумянилась, но потом обеспокоенно нахмурилась.
‒ Но если это правда… почему он так себя ведёт? Ему стыдно, что я ему нравлюсь?
‒ Он просто не хочет признавать, что Брианна права. Вот и всё. В конце концов, он поймёт, что хуже делает только себе, а не сестре.
‒ Надеюсь, ‒ вздохнула подруга.
* * *
Отдав Брианне её покупки, Гарри присоединился к Гермионе и Падме за праздничным столом в честь Хэллоуина, заняв обычное место рядом с лучшей подругой.
‒ Привет, девочки, ‒ поздоровался он. ‒ Как провели день?
‒ Было весело, ‒ с фальшивой улыбкой ответила Гермиона.
‒ Послушай, Гермиона, прости, если я сегодня ранил твои чувства, ‒ тихо сказал Гарри. Он огляделся — надо было убедиться, что сестра сидит за гриффиндорским столом спиной к нему. ‒ Мне тебя не хватало, и я кое-что тебе купил. ‒ Он достал перо рейвенкловских цветов, которое приобрёл для неё. ‒ Это немного, но…
‒ Мне очень нравится, ‒ улыбнулась девочка. ‒ Спасибо.
Остальная часть праздника прошла очень хорошо, а когда всё закончилось, их отправили в башню Рейвенкло. Трио занималось за одним из столов, когда в гостиную вошёл нехарактерно мрачный профессор Флитвик.
‒ Боюсь, всем придётся провести ночь в Большом зале. В замке видели Сириуса Блэка.
Со всех сторон раздались крики «Что?» и «Где?».
‒ По неизвестным пока причинам он пытался пробраться в гостиную Гриффиндора и ножом исполосовал портрет, охраняющий вход.
Глава 26. Начала.
Здравствуйте, прекрасные дамы и уважаемые господа. Да, глаза вас не обманывают: после почти годичного перерыва — новая глава. К счастью, администрации сайта таки удалось связаться с предыдущим переводчиком (за что ей огромное спасибо) и получить разрешение на продолжение перевода. И теперь я обязательно доведу его до конца. И одновременно буду редактировать уже опубликованные главы. Пока привёл в порядок первые четырнадцать. Но если кто-то заметит ошибки — не стесняйтесь. Приятного чтения.
Искренне Ваш, Greykot.
P.S. И всех поклонников Гармонии — с днём рождения Гермионы Грейнджер! Подарок, надеюсь, вы сейчас будете читать.
* * *
После того, как профессор Флитвик закончил рассказывать рейвенкловцам про попытку Сириуса Блэка прорваться в гриффиндорскую башню, Гарри вместе с товарищами по факультету тихо и быстро собрались, и уже через пять минут вслед за своим деканом направились в Большой зал, где им предстояло провести ночь. Всю дорогу мальчик думал только об одном:
«Блэк знает, что я здесь, но, как и в прошлый раз, ему мало просто убить меня — сначала он хочет расправиться с Брианной».
— Я знаю, о чём ты думаешь… — из размышлений его вырвал знакомый шёпот. Гарри развернулся, и обнаружил многозначительно смотревшую на него Гермиону. А та продолжала:
— … но ты ошибаешься. Блэк не собирался нападать на Брианну. Это просто совпадение.
— Но… — мальчик попытался запротестовать, однако его быстро перебили. Гермиона снова горячо зашептала, а Падма следила, чтобы друзей никто не подслушал.
— Поттеры всегда учились на Гриффиндоре. Кому, как не Блэку этого не знать? Поэтому он ищет Гарри Поттера именно там.
Девочка немного помолчала.
— Одно странно: выходит, он не в курсе, что Мальчик-Который-Выжил здесь так и не появился? — Она пожала плечами. — Но это единственное объяснение, почему он вообще сюда пришёл. А твоя сестрёнка другого пола и не того возраста.
— Значит, ты считаешь, что Брианне ничего не угрожает? А может, он думает, что Невилл — Мальчик-Который-Выжил, и хочет убить его?
Похоже, подругу эта идея заинтересовала. А потом она кивнула.
— Или Симуса Финнегана. Вряд ли он думает, что Гарри Поттер — это Рон Уизли. Не говоря уже о Дине Томасе.
— А как насчёт дюжины невинных людей, которых он убил вместе с Петтигрю? — возразил Гарри, повышая голос, на что Гермиона сразу же ему указала. Уже спокойным тоном мальчик закончил: — Он легко убивает посторонних, поэтому Брианна всё-таки в опасности.