— Ничего себе, — сказали они едва ли не хором. Мгновение они смотрели друг другу в глаза — словно спрашивали разрешения, а потом их губы встретились снова.
Но минутой позже раздался знакомый протяжный голос, который заставил их прервать поцелуй, вскочить на ноги и выхватить палочки.
— Две маленьких грязнокровки сидели на дереве…
— Заткнись, Малфой, — зарычал Гарри.
Того, как обычно, сопровождали Кребб и Гойл, которые сейчас смеялись над шуткой.
— Правда, технически ты не грязнокровка, а сын сквиба, но если целуешься с грязнокровкой, значит — такой же.
Лицо рейвенкловца потемнело, но он сумел удержать себя в руках.
— В любом случае, это не твоё дело. Так что шли бы вы отсюда, пока целы.
На мгновение показалось, что Драко испугался, но потом оглянулся на телохранителей и ухмыльнулся.
— Если вон там в кустах не спряталась твоя глупая учебная компашка, вы в меньшинстве.
— Может, тебе уже пора создать свою собственную организацию, Малфой? И назвать её «Союз мерзавцев», «Надоедливые идиоты» или ещё лучше — «Общество безмозглых жалких тупиц».
— Гарри, — прервала его спутница, — давай соберём вещи и уйдём.
— О, нет, ничего у вас не выйдет, — протянул Драко. — Мне вот понравилось ваше одеяло. — И с этими словами слизеринец на него наступил. Теперь одеяло было не поднять.
— Accio, обувь, — пробормотал Гарри. Ноги Малфоя дёрнулись вперёд, а когда рейвенкловец снял чары, блондинистый придурок шлёпнулся на задницу.
— Petrificus Totalus! — воскликнула Гермиона, и Кребб застыл, как статуя. Пока Гойл вытаскивал свою палочку, его постигла та же участь.
Тем временем Гарри бросил на Драко чары, которые заставляют чесаться всё, что ниже талии и выше колена. И пока тот с остервенением себя скрёб, выхватил из-под него одеяло. А потом взял Гермиону за руку.
Уже удаляясь, Гарри обернулся и предупредил:
— И запомни, Малфой: попытаешься свалить всё на нас — я покажу директрисе воспоминание. Уверен, ты помнишь, как она наказывает за использование твоего любимого слова на букву «г».
И, посмеиваясь над незадачливыми слизеринцами, новая парочка ушла.
* * *
Остаток дня прошёл просто замечательно: Гарри с Гермионой ходили по магазинам, держась за руки. А когда появлялась возможность, вовсю совершенствовали недавно приобретённые навыки поцелуев. Так что к тому моменту, как они появились в Большом зале, оба просто сияли. Первой это заметила Падма и очень порадовалась за друзей. А второй оказалась Брианна, которая бросила один взгляд на их переплетённые пальцы, улыбнулась и заявила:
— Я так и знала!
Глава 27. Ничем не примечательное Рождество.
Гарри с Гермионой удалось поужинать до того, как Брианна успела их подразнить. Сидевшая рядом с ними Падма просто сияла, но пока сдерживала любопытство. Правда, несколько человек шептались, указывая на новую парочку, но таких было немного. Вот если бы студенты знали, что один из них — знаменитость… Так что ребята спокойно доели и, рука об руку, направились в сторону башни Рейвенкло, куда Брианне не попасть. Они сели перед камином, где их и нашла Падма.
— Вижу, что всё хорошо, — заметила она. — Особенно если посмотреть, как близко друг к другу вы сидите.
— Можно и так сказать, — ответил Гарри. Он попытался выглядеть беспечным, но всё испортила глупая ухмылка.
А Гермиона радостно добавила:
— Мы теперь встречаемся.
— Я так за вас рада! — выпалила подруга. А потом наклонилась к ним поближе. — Значит, вы уже целовались? — Ответом стали лица, цветом сейчас напоминавшие помидор. — Всё с вами ясно, — заявила Падма, а парочка спрятала лица в ладонях. — И как?
— Замечательно, — пробормотал Гарри, не поднимая глаз. Его девушка в знак согласия кивнула.
* * *
На следующее утро за завтраком их тоже никто не дразнил. Правда, посмотрев на Брианну (та сидела за гриффиндорским столом напротив брата), Гарри сразу же догадался — это временно. Как обычно, МакГонагаллы не поедут на Хогвартс-экспрессе, а аппарируют прямо в аэропорт. А оттуда камином отправятся в Америку. И опять-таки, как обычно, вместе со студентами доедут в каретах до станции. Только на этот раз тётя Минни села вместе с Брианной и её друзьями, а племянник с Гермионой и Падмой заняли другую карету.
— Надеюсь, вам понравятся мои подарки.
— Не сомневайся, Гарри, — откликнулась его девушка.
— Держу пари, подарок Гермионы будет лучше моего, — Падма сделала вид, что надулась. — Я ведь только твоя подруга, а не партнёрша для поцелуев.
Её спутники безумно покраснели, но юный маг всё-таки выдавил:
— Ты беспокоишься, да? Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя… — не зная, как продолжить, он замолчал.