Выбрать главу

— Что ты там читаешь? — спросил Терри. — Я понимаю, что мы — рейвенкловцы, но ведь нам пока ничего не задали.

— Уверен, что Снейп устроит мне какую-нибудь подлянку на уроке Зелий, поэтому хочу быть готовым. Тёт… профессор МакГонагалл предупреждала меня насчёт него, и он уже на меня зол.

— Так значит, она — твоя тётя?

— Формально она — тётя моего папы, но, в какой-то степени, ты прав.

— А почему Снейп на тебя зол? — поинтересовался Энтони.

— Он попытался прочесть мои мысли, а я сделал так, что этот урод свалился со стула.

— Так это был Снейп? — удивился Майкл. — А как ты это сделал?

После того, как Гарри рассказал однокурсникам о чтении мыслей и защите от этого, те просто рты пораскрывали.

— Ничего ж себе! — протянул Терри.

— Тётя не хотела, чтобы этот сальноволосый мерзавец копался в моей голове, поэтому настояла на том, чтобы я выучил Окклюменцию ещё до школы. — Он вздохнул. — Лучше я продолжу повторять. Не думаю, что он так легко признает своё поражение.

* * *

Как только соседи по комнате уснули, Гарри достал сквозное зеркало и тихонько вышел в гостиную.

— Брианна, — позвал он.

Секунд через тридцать в зеркале появилось улыбающееся лицо его сестры.

— Привет, Гарри. Мы переправились через международный камин, поэтому уже дома. Завтра у меня начинаются занятия. Как тебе поездка на поезде? На какой факультет тебя распределили? Вы с Гермионой уже целовались?

Мальчик покраснел и прошипел:

— Я не собираюсь целовать Гермиону, а если ты ещё раз такое ляпнешь, «выключу» зеркало.

— Прекрасно, — ухмыльнулась Брианна, — Отрицание — это первая стадия. Ты попал на Гриффиндор?

— Нет, вообще-то на Слизерин.

— ЧТО? — девочка была потрясена. — Как?

— Я просто соврал своей сестре.

— Ты!.. Ладно, так на какой факультет тебя отправили?

— Рейвенкло.

— А Гермиона тоже там?

— Да. Кстати, Снейп пытался залезть мне в голову уже за ужином.

— Правда? — Брианна выглядела обеспокоенной. — Что произошло?

Гарри рассказал, как Снейп свалился со стула, и как тётя Минни влепила ему пощёчину. Они вместе посмеялись, но потом Брианна повернула голову — её позвали ужинать.

— Ужинать? — Мальчик на секунду задумался. — Ах, да, разница во времени, вот дурак…

— Именно, большой братик. Я-то думала, на Рейвенкло попадают умники. Мне пора. Увидимся!

— Пока, сёстренка. Передай всем привет!

* * *

На следующее утро Гарри спустился в гостиную и заметил Гермиону, разговаривающую с другими девочками. Среди них была Падма и еще двё первокурсницы — Мэнди Броклхерст и Лиза Турпин. Рядом с ними стояла симпатичная азиатка-второкурсница — Чжоу Чанг, и рассказывала, чего ждать от первых занятий.

За завтраком друзья сели напротив Падмы и Энтони. Взглянув на расписание, которое раздал профессор Флитвик, Гарри пришёл в ужас. Увидев его реакцию, Гермиона заглянула в своё.

— О, боже, у нас сразу после завтрака два часа Зелий с хаффлпаффцами.

Трапеза тут же превратилась в священное действо, будто это — последний завтрак для обитателей камеры смертников. Поев, первокурсники Рейвенкло медленно поднялись и побрели вниз по лестнице в подземелья, уже догадываясь, что их ждёт.

* * *

Гарри обратил на себя внимание сразу после начала урока — он записывал за Снейпом, пока тот разглагольствовал о том, что может научить их разливать славу, варить известность и закупорить смерть. Наконец преподаватель буквально выкрикнул:

— МакГонагалл!

Мальчик резко поднял голову, мгновенно поднимая щиты Окклюменции. Однако вместо того, чтобы читать его мысли, Снейп начал задавать вопросы:

— Что я получу, если добавлю размельченный корень асфоделя к настойке полыни?

Гарри с трудом сдержал улыбку.

— Эликсир Живой Смерти, сэр. — Он знал, что это зелье уровня ТРИТОН, и был рад, что вчера вечером готовился.

Профессор стал ещё более раздражённым.

— Где вы будете искать, если я попрошу достать безоар?

Мальчик заметил, что рука Гермионы взлетела воздух.

— В желудке козы. Хотя, думаю, парочка найдется и у вас в кабинете — на случай, если кто-нибудь отравится. — Послышалось несколько смешков, а у Снейпа покраснели уши.

— Пять баллов с Рейвенкло за нахальство, МакГонагалл! В чём разница между клобуком монаха и волчьим лыком?

— Ни в чём, сэр, — холодно ответил Гарри, зная, что нормальный преподаватель уже наградил бы его, как минимум, двумя десятками баллов. — Это растение также называется аконит.

Лицо зельевара к этому моменту стало пунцовым.

— НУ? И почему никто не записывает?

Пока все ученики строчили вопросы и ответы на них, Снейп попытался застать мальчишку врасплох и снова залезть ему в голову. Тот почувствовал сильное давление, но всё равно справился, заставив сальноволосого ублюдка покачнуться.