Выбрать главу

— Как жаль, что меня там не было! Когда сделаем фотографии, нужно будет отправить копии их отцам. Готов поспорить — те пришлют самые ужасные Громовещатели, которые слышали в этой школе! И на всякий случай нужно послать им записку, что ты — маглорождённая. Это будет величайший позор, который переживали семьи этих чистокровных фанатиков!

— А ещё повесим фото в Большом Зале, — предложила Гермиона.

— Не говоря уже о нашей гостиной, — добавила Падма. — И я уверена, что Невилл захочет получить фотографию для Гриффиндора, а Сьюзен — для Хаффлпаффа.

В этот момент на тарелках появилась еда, и ребята жадно на неё накинулись.

* * *

Позже в гостиной Рейвенкло Гермиона отдала Гарри его учебники для второго курса и они начали их читать. Примерно через полчаса Гарри улыбнулся подруге.

— Знаешь, на каникулах по магловскому радио я слышал песню про квиддич.

Девочка посмотрела на него так, будто у мальчика на лбу вырос поросячий хвост.

— Невозможно.

— Возможно. Там поют так:

«When I was a Seeker,

I sought both night and day

I asked the Lord to help me,

And he showed me the way».

(Когда я был Ловцом,

Искал я день и ночь.

Я помощи у Бога попросил,

И указал он мне дорогу.)

— Эта песня НЕ про квиддич, и ты это знаешь! — возмутилась девочка, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

— Что? Тебе не нравится «Go tell it on a broomstick»?

Подруга проигнорировала вопрос и вернулась к чтению. А Гарри зашептал себе под нос:

— “Over the hills and everywhere

Go tell it on a broomstick

The Quidditch game is here.”

Гермиона покачала головой:

— Мальчишки!

* * *

На следующий день Минерва разрешила друзьям воспользоваться Омутом Памяти, чтобы поделиться друг с другом воспоминаниями о праздниках. На всякий случай те поместили туда несколько воспоминаний о Рождестве, которые Гермиона сняла на позаимствованную у Сьюзен камеру. Гарри смотрел, как подругу встречали на вокзале родители, как она открывала подарки, как читала статью «Права домовых эльфов» в «Ежедневном Пророке»… В свою очередь девочка наблюдала, как друг прибыл в аэропорт, веселился на вечеринке, играл в квиддич и разворачивал подарки.

Наконец подошло время главного воспоминания. Они наблюдали за всей сценой, пока, наконец, дело не дошло до эпизода, который мальчик так жаждал увидеть.

* * *

С красным лицом и взглядом, который мог прожечь стену, Драко медленно встал на колени перед Гермионой.

— ЯсквбГерГрмгрня, — быстро пробормотал он и поднялся.

— Ты куда собрался, грязный сквиб? — поинтересовалась девочка, входя в роль. — Если не хочешь, чтобы твою палочку сломали, говори медленно и внятно. А теперь вставай обратно на колени.

— Хорошо, ты, грязная… — в этот момент Гермиона произнесла заклинание, и Драко покрылся грязью.

Пока слизеринец брезгливо себя осматривал, его мучительница пообещала:

— Не смей называть меня грязной! Иначе в следующий раз вместо грязи будет навоз. Ну, раз я не хочу запачкаться… — она очистила блондина с помощью заклинания и положила палочку в карман. — А теперь кланяйся!

Малфой послушался.

— Я, Драко Мал…

— Громче!

— Хорошо! Я, Драко Малфой — сквиб, а Гермиона Грейнджер — моя героиня, — процедил слизеринец сквозь зубы.

* * *

Пока Гермиона фотографировала кланявшихся ей Малфоя, Крэбба и Гойла, у друга от смеха едва не началась истерика.

* * *

Ранним утром Гарри пришёл в совятню с четырьмя конвертами в кармане. Мальчик понимал, что если отправить письма с другими совами, Хедвиг будет ревновать, но не хотел посылать свою любимицу в дом к Малфою, Крэббу или Гойлу. Как только он вошёл, его сова тут же приземлилась к нему на плечо.

Гарри её погладил.

— Здравствуй, девочка. Как поживаешь?

Он дал ей совиных лакомств и вытащил из кармана письмо в магазин «Всё для квиддича». Мальчик решил заказать себе пару перчаток для ловца и снитч. Гарри решил протащить в Хогвартс метлу и для этого разработал целый план, к выполнению которого уже приступила Брианна. В этом семестре он хотел просто потренироваться. Рейвенкловец привязал бланк заказа к лапке Хедвиг и выпустил её.

Как только белоснежная птица скрылась из вида, Гарри подозвал трёх школьных сов и отослал родителям фотографии их сыновей, кланяющихся Гермионе, которая была представлена просто как маглорождённая студентка. Ему очень нравились фотографии, на которых слизеринцы снова и снова вставали на колени. Представив реакцию отцов на поступок сыновей, он хохотнул.

В тот же день близнецы Уизли выловили слизеринца с их параллели, который терпеть не мог Драко Малфоя и его амбалов, и вручили ему фотографии, чтобы тот приклеил их к доске объявлений в гостиной Слизерина специальными клеящими чарами, которые изобрели сами Фред и Джордж. Ещё ни один учитель не смог отодрать то, что прикрепили с помощью этих чар. Единственный их минус в том, что действовали они всего двадцать четыре часа. Но Гарри посчитал, что за это время полюбоваться на фотографии успеют все слизеринцы без исключения. В Рейвенкло решили, что фотографии будут висеть до конца учебного года. Пенни пообещала, что рейвенкловские префекты их снимать не будут, как, наверно, и хаффлпаффские в своей гостиной. А вот на Гриффиндоре по вине одного из префектов — Перси Уизли, едва не разгорелся скандал. В итоге Фред и Джордж использовали те же чары, что и в гостиной Слизерина.