Выбрать главу

— Обещаю не петлять и не пикировать. Устроит?

Гермиона глубоко вздохнула.

— Думаю, да.

Она взобралась на метлу позади мальчика, обхватила его за талию и друзья взлетели.

Верный своему слову, Гарри не рисковал, и они с Гермионой наслаждались полётом и ветром, развевающим их волосы. Минут через десять неподалеку они заметили злющего Снейпа и испуганного Квиррела. Ребята подлетели поближе, чтобы подслушать разговор, но старались, чтобы их не заметили.

–…в конце концов, считается, что студенты не знают о Философском Камне, — сказал сальноволосый ублюдок. Гермиона беззвучно ахнула.

Квиррел пробормотал что-то невнятное, и рейвенкловцы его не расслышали.

— Ты ещё не узнал у Хагрида, как пройти мимо трёхголовой собаки?

— Н-н-но, Северус, я…

— Ты же не хочешь стать моим врагом, Квиррел, — прошипел Снейп, сделав шаг к собеседнику.

— Я-я не знаю, что ты…

— Ты прекрасно понимаешь, о чём я.

В этот момент неподалёку ухнула сова, привлекая внимание профессоров. Девочка прошептала:

— Летим отсюда, пока нас не поймали!

Гарри послушался, и они быстро вернулись на знакомую полянку, где он положил метлу обратно в контейнер. Гермиона настояла, чтобы они немедленно бежали в замок. Пока друзья не добрались до библиотеки, она не проронила ни слова.

— Займи стол. Я сейчас вернусь.

— Хорошо, — произнёс озадаченный мальчик. Он понятия не имел, зачем они сюда пришли.

Подруга появилась через пару минут, неся в руках гигантский фолиант, который быстро листала на ходу. Когда девочка дошла до стола, то положила раскрытую книгу перед Гарри, улыбнулась и указала на статью.

Тот быстро её прочитал.

— Философский Камень! Вот что охраняет трёхголовая собака!

Рейвенкловцы прочитали всё, что было в книге на эту тему, обратив особое внимание, что единственным известным создателем этого уникального артефакта был человек по имени Николас Фламель. Пока они изучали фолиант, Гарри вспомнил, что встречал это имя на карточке от шоколадной лягушки, посвящённой Дамблдору, и был уверен, что эти двое — друзья.

— Как думаешь, может, сообщить твоей тёте, что Снейп собирается его украсть?

Мальчик ненадолго задумался.

— Наверно, не стоит. Она спросит, как мы об этом узнали, и конфискует мою метлу. Кроме того, она не доверяет Снейпу, и, скорее всего, уже и так его подозревает.

* * *

Этой же ночью, ровно в час, Гарри и Гермиона спустились в общую гостиную, которая, к счастью, оказалась пуста, а затем вышли из башни (портрет на входе спал). Они зашли в ближайший пустой класс, где, к своему огромному облегчению, нашли уже поджидавших их рыжеволосых близнецов.

Пока Фред приветствовал вновь прибывших, Джордж разглядывал старый кусок пергамента.

— Готовы?

— Конечно, — прошептала девочка, — Иначе зачем приходить?

— Всё чисто, Фордж?

— Чисто, Дред.

— На что вы там смотрите? — поинтересовался Гарри.

— И откуда вы знаете, что всё чисто? — вторила ему Гермиона.

— Секрет фирмы, — хором ответили близнецы.

— Да ладно вам, — нахмурился рейвенкловец, — Мы же все в одной лодке. Так будет честно. Вы же знаете мой секрет.

— Мы можем им рассказать.

— Не думаю, что они смогут пробраться в гриффиндорскую гостиную, чтобы её забрать.

— И мы работаем вместе.

— Согласен.

— Это — Карта Мародёров, — вместе произнесли близнецы. Пока они объясняли, что это такое и как она у них оказалась, рейвенкловцы с удивлением рассматривали пергамент.

— Значит, вот как вы узнали моё настоящее имя, — догадался Гарри.

— Именно, — ответили они хором.

Вскоре заговорщики уже шли по коридору, а Джордж одновременно следил, чтобы их никто не поймал. Когда компания дошла до чулана, где Филч хранил свой инвентарь, Гарри открыл его заклинанием. Затем Фред передал каждому первокурснику по небольшому пузырьку и по два флакона чистящей жидкости.

— Вы знаете, что делать.

Пока Джордж смотрел на Карту, первокурсники вылили содержимое маленьких пузырьков в выданные им бутылки, а Фред наложил заклинание на ведро со шваброй. На всю операцию ушло меньше минуты.

— Он идёт, — объявил Джордж.

— Мы закончили. Пора сматываться. Результаты увидим завтра.

Близнецы любезно проводили рейвенкловцев до их башни и были таковы.

Ал не оценил, что его разбудили так поздно, но всё-таки впустил ребят. Правда, при этом заявил, что не обязан следить за тем, чтобы ученики не гуляли после отбоя. И при этом подмигнул, заставив обоих покраснеть. Закрыв за собой дверь, друзья не услышали, как портрет пробормотал, что они ещё чуток маловаты.

— Спокойной ночи, Гермиона.

— Спокойной ночи, Гарри.