Выбрать главу

Его подруга, которая тоже чувствовала себя неуютно, сказала:

— Логично, — и немного отошла от края. — Мы сейчас более чем в тысяче футов над землёй. Высота этого здания в самой верхней точке — тысяча триста пятьдесят три фута. Построенный в начале 1973 года Сирс-тауэр — это красивая ультрасовременная 110-этажная офисная башня, состоящая из стальных колонн и балок «мегамодульной» системы. Здание содержит… — когда Гарри понял, что Гермиона, наверно, на прошлой неделе прочитала все книги о Чикаго, до которых смогла добраться, ему стало очень тяжело сдерживать смех.

Покинув эту достопримечательность (но не раньше, чем Гермиона заставила их исследовать местный книжный магазин), наши туристы сделали остановку в ресторане, где отведали чикагскую пиццу. После этого они отправились в Музей науки и промышленности[4], где проходила специальная выставка, посвящённая сериалу «Звёздный путь»[5], которую очень хотела посетить Брианна.

Она была большой фанаткой «Нового поколения» и рассказала остальным о непонятной концовке самого последнего сезона — эпизод о своего рода путешествии в прошлое, где герои нашли голову Даты в пещере или что-то там ещё. Это каким-то образом имело отношение к Марку Твену. Её рассказ немного сбил брата с толку.

— Поверить не могу, что ты заставила нас сюда пойти. Теперь все будут думать, что я такой же сдвинутый на «Звёздном пути», как и ты!

— Это погубило бы твою репутацию полного идиота, не имеющего вкуса, — согласилась сестра.

Когда они стояли на точной копии мостика «Энтерпрайз» «Нового поколения», Гермиона, которая была немного знакома с сериалом, заметила:

— «Звёздный путь» — это пример того, как маглы используют технологию, чтобы делать то, чего мы достигаем с помощью магии. Например, они применяют транспортёр, а мы — аппарируем. Они используют репликатор — мы наколдовываем предметы. Для того, чтобы оглушить, у них есть фазер, а у нас — Stupefy.

— Интересно, у волшебников есть что-либо похожее на голодеки? — с ухмылкой спросила Брианна.

Гермиона нахмурилась.

— Возможно, но об этом я не читала.

К тому времени, как они всё там осмотрели, пора было возвращаться в дом МакГонагаллов.

* * *

На следующее утро взбудораженная Брианна разбудила всех ни свет ни заря. Это был день долгожданного бейсбольного матча на стадионе «Ригли-филд». Девочка — большая поклонница «Кабз», была уверена, что те полностью уничтожат злобных Сент-Луисских «кардиналов». Она с нетерпением ждала момента, когда увидит выражение лица Гарри после того, как «Кабз» сделают первый шаг по направлению к (она нисколько в этом не сомневалась) неизбежному чемпионству в Уорлд Сериез. С другой стороны, у брата по поводу исхода этой игры было иное мнение.

— Гермиона, ты должна понять, «Кабз» — это чистое зло! — эмоционально объяснял он. — Один из моих друзей здесь, в Штатах, рассказывал, что они были любимой спортивной командой Волдеморта. В конце концов, их проклял Визенгамот, потому что Волдеморт использовал магию, помогая им выигрывать матчи. Вот почему они так паршиво играют — из-за проклятия! — гордо заявил Гарри так, словно его отношение к «Кабз» было борьбой за правое дело — такой же важной, как сама жизнь.

— Я не знаю, было ли у Ты-Знаешь-Кого время отвлекаться на бейсбольные матчи, пока он был занят войной в Британии, — заметила Гермиона, — но поверю, что «Кардиналс» — лучшая из этих двух команд.

Друг быстро её оборвал:

— Гермиона, «Кабз» — это зло! Мы ДОЛЖНЫ с ними бороться, как с профессором Квирреллом или со Снейпом. Со злом НЕОБХОДИМО БОРОТЬСЯ!! — с пафосом воскликнул он.

— Да, и поэтому мы должны поддерживать всех, кроме «Уайт Сокс»! — вынырнув из ниоткуда, выкрикнула Брианна.

— А вот и одна из приверженцев зла, — предупредил её старший брат. — Не волнуйся, их подлые замыслы потерпят крах…

— Поторопитесь, Гарри, Гермиона, Брианна! Если вы не выйдете сейчас, мы опоздаем к началу матча, — спокойно сказал Марк.

Увидев свою семью, одетую в цвета врага, Гарри с трудом сдержал отвращение. Только они с Гермионой сегодня не оказались в одной команде со злом.

— Бобби готов? — спросила Брианна, когда все забрались в микроавтобус.

— Да, я только что ему звонила. Заедем за ним по дороге, — ответила Синди.

— Что? — воскликнул Гарри. — Мы берём с собой бойфренда Брианны?

— Он мне НЕ бойфренд! Мы просто хорошие друзья.

Гарри зловеще улыбнулся.

— Это будет весело.

— НЕ СМЕЙ ничего делать с Бобби! — гневно крикнула сестра.

— Или что? — заносчиво поинтересовался мальчик. — Я могу…

— Или будешь под домашним арестом до конца лета! — отрезала Синди. — Может, мне конфисковать ваши палочки?