Гарри несколько секунд изумленно смотрел на это, а потом еще раз мешанул по часовой, зелье потемнело, тогда он, сжав зубы, вновь поступил по инструкции… После десятка помешиваний зелье вновь стало розовым, потом еще сильнее посветлело… Иостановилось на этом. Гарри еще раз мешанул по часовой, зелье стало еще светлее, оно стало прозрачным… Но в нем так же была какая–то муть, чуть заметная, но она была…
С другой стороны стола Рон не переставал проклинать все и вся, его зелье походило на жидкую лакрицу. Зелье Гермионы оставалось довольно темным. Никто не зашел так далеко как он…
— Время вышло! — объявил Слизнорот. — Прошу всех прекратить помешивать.
Он пошел вдоль столов, осматривая результаты. Он ничего не говорил, лишь иногда принюхивался, или помешивал варево, в последнюю очередь он добрался до двух столов, где сидели гриффиндорцы и Эрни. Синее творение последнего не было высоко оценено, зелье Фламии удостоилось неоднозначного качания головы, мол, могло быть лучше, но не так уж и плохо. Учитель лишь печально улыбнулся, при виде стряпни Рона, и удовлетворенно кивнул, глянув на работу Гермионы. Гарри был последним. Учитель чуть удивленно заморгал, глядя на его зелье. Зачерпнул немного, осмотрел поближе, после чего вернул в котел…
— Хорошо, Гарри! — Воскликнул он. Гарри удивленно посмотрел на него. Кроме Хагрида и директора, ну и профессора Люпина, никто из учителей не называл его по имени… Уж тем более так сразу… — Ваше зелье почти готово! Вы, вероятно, слегка напортачили с дозировкой, от этого оно чуть мутноватое, но это не имеет особого значения, и вы зашли гораздо дальше своих товарищей! Вас, мисс Грейнджер, я тоже поздравляю, хотя вы и существенно отстали от Гарри, ваше незаконченное зелье просто идеально, вы соблюли все правила с огромной точностью… Даже не знаю, как поступить… А, в конце концов, примите каждый по флакончику! — радостно завопил он, и вынул из шкафа второй пузырек с драгоценным зельем.
— Как это у тебя получилось? — Налетела на него Гермиона, едва они покинули класс.
— Ну… Я постарался подтянуть свое отставание на каникулах, когда я понял, что меня допустили до зелий, я решил постараться не падать в грязь лицом… — Гарри на мгновение замолк. — А тут. Пожалуй, мне повезло, я не совсем точно следовал инструкции, и это окупилось…
— Но Гарри, как ты мог, это ведь могло кончиться, чем угодно…
— Да хватит! Я воспользовался другим ножом, когда не получилось обычным, и помешал в другую сторону несколько раз, и все…
Это был последний урок на день, и все собрались в гостиной… Довольно долгое время Гарри провел с друзьями, вместе они, несмотря на ворчание Рона, начали делать задание по зельям, но потом бросили, несмотря на протесты Гермионы. Фламия сидела отдельно и тоже работала, время от времени отвлекаясь, когда к ней подруливал очередной парень, в основном из числа старшекурсников. Через некоторое время Гарри сослался на то, что жутко устал за этот весьма насыщенный день, и отправился восвояси. По уговору с Фламией, сегодня он уходил первым.
Примерно через полчаса они уже были вместе в их комнате.
— Ну и ну… — Выдохнул развалившийся в кресле Гарри. — Вот так денек, я и Снейпа на пол уложил, и на Зельях отличился. Две немыслимые вещи за один день…
— Да, ты так продолжай, и либо обо мне все забудут, и все будет хорошо, либо тобой опять будут интересоваться все и каждый, и все будет плохо.
— Ну, ты сразу в крайности…
— Знаешь, Гарри, я вот только сегодня в полной мере оценила, насколько непосильную ношу мне взялись нести, думая скрыть наши… необычные отношения. Целый год! И так каждый вечер уходим с не таким уж большим интервалом, Гермиона точно что–нибудь заметит. Она и так уже на меня зверем смотрит.
— Наверное, ты права, рано или поздно, кто–то что–то заподозрит… Тогда и решим как быть, например, обойдемся тем, что скажем, что встречаемся…
— Ну да… Тогда Гермиона решит, что я тебя приворожила, а Рон разобидится, что опять все тебе…
— Поживем, увидим.
Глава 12. Болото рутины, из которого необходимо вырваться
Прошла неделя, Гарри все четче и четче понимал, что СОВ было лишь разминкой перед тем, что ждет его теперь. На всех занятиях, с самого первого дня их заваливали работой, на уроке Трансфигурации он понял от силы половину объяснений профессора МакГоннагалл и лишь потом, перечитав учебник, ему удалось понять смысл собственного конспекта. Невербальные чары требовались на всех занятиях, с самого первого дня, и тут Гарри мог с гордостью сказать, что обскакал даже Гермиону. Сказывались напряженные тренировки летом. На зельях все было не то, чтобы блестяще, но и отнюдь не провально. Теперь эти занятия были чуть ли не каждый день, Гарри старался по мере сил пользоваться собственной интуицией, его успех в первый день придал ему уверенности. Один раз это окончилось испорченным зельем, в другой у него все получилось совсем не плохо… Хотя и уступало работе Гермионы, которая продолжала слово в слово воспроизводить «официальные» рецепты.