Как бы не надеялись мы на скорый закат Испании, Филип IV всё ещё был крепок телом и духом. Пусть пограничные регионы Империи и лихорадило, у неё оставалось влияние в Новом свете и на море. Мы могли закончить войну пораньше, но чтобы сломить Испанию нужно было что-то большее, чем победы во Фландрии и Каталонии.
Доктор Бурдело таскал меня за собой повсюду и повсюду сорил деньгами. При чём не экю или су, или тем более пистолями. Уже на первое наше утро в Швеции, Пьер располагал внушительным кошельком с серебряными риксдалерами. Полученными, разумеется, от королевы Кристины.
Сам я с Её Величеством практически не пересекался. Хотя Бурдело отзывался о ней очень лестно и безо всякого лицемерия, это никак не мешало ему вить из неё верёвки. Уже на второй день он убедил её выписать дорогие «лекарства»: настойку из плоти мумии. Я надеялся, что доктор шутит, когда пересказывал мне это.
Это был уже вечер, мы точно были одни — прогуливались на лодке по одному из бесчисленных озёр Стокгольма. Отплыв подальше от берега, доктор с улыбкой пересказал мне весь список заказов.
— Но вы же образованный человек, — не поверил я.
— Я ведь не говорю, что плоть мумии сработает, — пожал плечами доктор. — Я говорю, что она стоит ровно столько, чтобы внести её в годовые расходы.
— Вы просто хотите разорить эту девочку.
— Вы знали об этом, с самого начала.
— Но она же вам нравится! Вы так тепло высказываетесь о ней.
— Раскрою вам секрет, шевалье, — улыбнулся доктор. — Я мирный человек и всем сердцем ненавижу войну. Я бы всех королей заставил закупать новые платья и настойки из мумий, вместо ружей. Просто если я буду делать это на родине, я просто приведу войну домой.
В его словах была истина. Я замолчал, налегая на вёсла. А доктор Бурдело рассмеялся, совершенно невпопад. Потом он пояснил мне свою же шутку:
— Да и таланта к наукам у Королевы куда больше, чем у нашего дорого Людовика, так что я оказываю миру сразу две услуги. Лишаю мир и плохой генеральши и плохого учёного.
На следующий день Бурдело снова был у Королевы Кристины, но уже не как врач, а как друг. Я проводил его до дворца и был оставлен до трёх часов дня. Пьер сказал, что сейчас пришла пора моды. И он будет рассказывать Её Величеству о том, как ей нужен тяжелый шёлк и бархат. Я какое-то время побродил рядом с дворцом, а потом пешком отправился в сторону. Разумеется, военная мощь шведского флота заботила меня всё сильнее и сильнее.
В порту (в той части, в которую меня пустили) я насчитал с десяток кораблей. Я точно знал, что часть шведского флота сейчас у северных границ Империи. Блокирует любую помощь, что могла прийти из Испанских колоний. Гигантские парусники, что стояли на приколе, внушали уважение и одну мысль: «А что с флотом сейчас в России, за тридцать лет до рождения Петра I?»
Размышляя о том, что можно предпринять и кто вообще меня станет слушать в Русском Царстве, я провёл добрый час. Прогулка по порту, так или иначе, была мне в радость. Морозный воздух и ветер бодрили. Я понял, как соскучился по хорошим холодам в своей Гаскони.
Уже переходя по мосту, ведущему на тот остров с непроизносимым для меня названием, где стояла наша гостиница, я заметил едущую на встречу карету. Отошёл в сторону, но к моему удивлению, карета не пронеслась мимо. Кучер крикнул что-то, ему ответили, и лошади начали замедлять ход. Карета остановилась ровно передо мной. Из окна высунулся сияющий Карл Густав.
— Мой шевалье! — воскликнул он по-французски.
— Ваше Сиятельство, — поклонился я.
— Не хотите прокатиться?
— Как я могу вам отказать?
Дверь кареты распахнулась, и я залез внутрь. Карл Густав с улыбкой пожал мне руку. Технически, я-то тоже «Ваше Сиятельство».
— Вы заняты сегодня? — спросил меня пфальцграф.
— Мне нужно будет сопроводить доктора из дворца, когда он закончит там свои дела.
— С моей кузиной? — как-то нехорошо усмехнулся Карл Густав. Я кивнул.
— Уверяю вас, доктор Бурдело порядочнейших из всех известных мне лекарей, — рассмеялся я, не солгав ни в одном слове.
— Может быть, это лишь бросает тень на всю французскую медицину? — пожал плечами Карл Густав. Я ничего не ответил. Мы проехали через мост, возвращаясь в порт.
— Чем я могу быть вам полезен сегодня? — спросил я.
— Если честно, я просто хотел прокатиться с вами немного. Обсудить дела во Франции и в Европе. Мы же с вами давние союзники, — пожал плечами пфальцграф.
Я выглянул в окно. Мы проезжали мимо порта.
— А куда мы едем? — спросил я.
— В Эребру, — ответил Карл Густав. Видя моё недоумение, он с улыбкой добавил: