Я надеялась на это.
Послышался негромкий стук в дверь. Я бросилась открывать.
— Эрл!
Он вошел и повесил шляпу на привычное место.
— Я столкнулся в гостинице с мистером Бромбау. Он предложил мне присоединиться к тебе на сегодняшнем собрании.
— Хм…
Довольно странное предложение, учитывая договоренность с членами наблюдательного совета об овечьем руне. О том, что мы не будем посвящать посторонних лиц в это дело до тех пор, пока Господь не даст нам знак и не решит судьбу Дома. Даже несмотря на все мои стратегические ходы с Эрлом, я не позволила бы себе нарушить обещание, данное попечителям. Эрлу было невдомек, что мои исступленные попытки привлечь средства — не что иное, как отчаянная борьба за Дом, который могли закрыть.
— Ну что ж, входи. Остальные тоже скоро должны приехать.
Я провела его в гостиную. Виола последовала за нами, лаская Эрла взглядом, словно он был лучшим сортом шоколада от кондитера Гардиньера, а не мужчиной старше нее почти на десять лет.
Эрл присел. Я испугалась, что Виола присоединится к нему на диване.
— Виола, уложи детей в кровати. И сама тоже отправляйся спать. Сегодня я закрою Дом сама.
Она обиженно посмотрела на меня, но повиновалась, пусть и после долгого кокетливого взгляда, брошенного на Эрла. Я покачала головой:
— Мне очень жаль.
Эрл закинул ногу на ногу.
— Не беспокойся. Это ведь своего рода лесть.
Тихий гул голосов сообщил нам о прибытии членов попечительского совета. Эрл поздоровался с ними, его примеру последовала и я. Затем мы закрыли двери.
Мистер Райли начал собрание:
— Первый вопрос на повестке дня — Картер Уэллсмит.
Я кратко изложила последние новости о его исчезновении и внезапном возвращении. Комната наполнилась неодобрительными возгласами.
— А как он вел себя последнюю неделю, мисс Силсби? — Мистер Райли бросил на меня взгляд, от которого вода вмиг превратилась бы в лед.
Я облизнула губы. Мне не хотелось лгать, но я не могла позволить им вышвырнуть Картера на улицу. Ему некуда было идти. Если бы они с Блэйном могли ужиться, разговор был бы совсем иным. Но наш эксперимент окончился примерно так же, как и с Комстоками, и оба брата заявили, что ни за что в жизни не станут пробовать еще раз.
— За последнюю неделю, которую Картер провел у нас, мне не в чем его упрекнуть, — ответила я и взглянула на Эрла. — К тому же мистер Глейзер оказывает на него мощное положительное влияние.
— Вы ходили с Картером к мистеру Комстоку, чтобы юноша извинился? — спросил мистер Филпот.
Я опустила голову.
— Нет, не ходили. Пока не ходили.
Мистер Филпот сложил руки на груди и холодно произнес:
— Я предлагаю вам незамедлительно совершить этот визит. Мы не можем допускать ситуации, когда семьи, которые проявили щедрость и благородство по отношению к приюту, получают взамен неблагодарное отношение. Тем более сейчас, когда мы балансируем на грани полного закрытия.
— Могу ли я сказать пару слов? — Эрл поднялся со своего стула и занял мое место перед присутствующими. — Как вам известно, я беседовал с некоторыми из вас относительно того, как вы можете улучшить деятельность Дома. Вы провели огромную работу, чтобы обеспечить комфортные условия для проживания ребят, которые остались без родителей либо без их поддержки. Эти дети могут спокойно ожидать, когда за ними вернутся родители или придут новые мама и папа. Однако случай с Картером Уэллсмитом показывает, что существует необходимость в поддержании постоянного контакта с семьями, которые уже приняли к себе одного из воспитанников приюта. Если вы простите меня за бестактность, я хотел бы подчеркнуть, что управляющая перегружена ежедневной работой: она руководит приютом, занимается поиском состоятельных семей, принимает и оформляет детей, устраивает воспитанников в приемные семьи, привлекает средства и составляет отчеты по всем этим задачам, которые представляет вам ежемесячно.
Меня бросило в жар. Эрл был прав, но я ведь не жаловалась. Ни ему, ни кому-либо другому.
— И мы хорошо ей платим за то, чтобы она выполняла свои обязанности, — вставил мистер Делп.
Остальные согласно закивали головами и одобрительно хмыкнули.
У меня в животе все сжалось. Эрл думал, что этим он мне поможет? На лицах попечителей я прочла недовольство. Я трудилась не покладая рук, чтобы заслужить эту должность. Неужели Эрл своим замечанием перечеркнет все мои надежды и старания?
Я встала.
— Джентльмены, я полагаю, что мистер Глейзер хочет сказать…