– В районе порта.
– Понятно, – протянула она. – Считается, что там шумно.
Гейб пожал плечами.
– Я привык.
Это была чистая правда. Поневоле привыкнешь, если только и делаешь, что покидаешь один порт, потом заходишь в другой, третий и так далее.
– Главное, у меня намечен прием, – думая о своем, продолжила Дайан. – Через несколько дней предстоит принимать гостей, а тут такое дело… Вдруг дождь пойдет, с потолка начнет капать, перед людьми неудобно…
Пытаясь уследить ход ее мысли, Гейб выудил ложечкой очередной ломтик арбузной мякоти, съел и запил крюшоном.
– Кто тебя научил готовить такой замечательный напиток?
Дайан сейчас заботило другое, поэтому несколько мгновений она смотрела на Гейба, недоуменно сморщив лоб, пока не сообразила, что он имеет в виду.
– Когда я была маленькая, у нас работала кухарка и мне часто доводилось видеть, как она делает крюшон. – Уголки ее губ непроизвольно приподнялись в мечтательной улыбке. – Милли знала, наверное, тысячу вариантов его приготовления. В ход шли все фрукты, которые только существуют на свете, но больше всего мне полюбился этот, с арбузом.
Гейб кивнул.
– Не пробовал остальных, однако от арбузного в восторге.
Улыбка Дайан стала шире.
– О, по праздникам Милли готовила сразу несколько видов крюшона и в каждый добавляла капельку спиртного – ликер, шерри или мартини. Иногда красное вино или смородиновую наливку, которую тоже делала сама из ягод, собранных в саду. – Дайан кивнула на ближайшие кусты, в которых проследивший за ее взглядом Гейб действительно признал смородину.
– А что ваша Милли добавляла к такому крюшону? – спросил он, приподняв находящийся в его руке стакан.
– К арбузному? – На этот раз Дайан ответила, не задумавшись ни на секунду. – Мартини!
Гейб слегка прищурился, просматривая напиток на свет.
– Значит, мартини. Приятный вкус получается.
– О, очень, – подтвердила Дайан. – Вообще, спиртное обладает интересным свойством: даже такому простому напитку, как крюшон, оно придает определенную изысканность.
Медленно поднеся стакан ко рту и отпив глоток, Гейб так же неспешно произнес:
– Полагаю, своих гостей ты тоже будешь угощать напитком с какой-нибудь улучшающей добавкой?
– Каких гостей? – Дайан нахмурилась. – Ах гостей! Да… скорее всего.
Я бы не прочь оказаться в их числе, подумал Гейб.
Тем временем в голове Дайан промелькнула мысль почти противоположного содержания: по мне, так лучше бы и вовсе без них обойтись! Подразумевались конечно же все те же гости.
Пустив дело на самотек, Дайан так и не вернулась к решению проблемы. Во многом потому, что не видела его. Ей проще было продолжать готовиться к торжественному объявлению помолвки, чем, набравшись мужества, обзвонить всех, кто получил открытки, и отменить приглашение.
В крайнем случае торжественно объявлю о ее расторжении, рассуждала она.
Правда, подобные мысли вертелись в ее мозгу лишь до сегодняшнего дня. Вернее, до того момента, когда она брякнула сгоряча: «Больше всего мне сейчас нужен жених!». А еще точнее – если уж быть предельно откровенной, – до той минуты, когда она впервые как следует разглядела Гейба. Тогда-то ее и посетила одна идея – импульсивная, очень смелая, даже безрассудная, но позволяющая, во-первых, избежать скандальных заявлений, а во-вторых, не лишать приглашенных дам – Эмили в первую очередь – возможности покрасоваться в приготовленных ради праздника обновках.
– Так ты устраиваешь прием в галерее? – с оттенком удивления спросил Гейб.
Дайан улыбнулась.
– В гостиной, из которой легко попасть в галерею через раздвижную дверь. Там много свободного пространства и можно устроить танцы. Изначально здесь не было галереи, ее позже пристроила моя мать, которой очень нравились разного рода праздники.
Пока Дайан говорила, Гейб поймал себя на том, что неотрывно смотрит на ее полные чувственные губы.
Что со мной происходит? – промелькнуло в его голове. Почему эта девушка так волнует меня? Что в ней такого, кроме яркой внешности и приятного голоса?
С ходу дать ответ на эти вопросы Гейб не мог, однако вскоре у него появилось предположение, что дело тут вовсе не в Дайан, а в нем самом.
Просто у меня давно не было женщины, только и всего, подумал он.
Эта мысль принесла известного рода облегчение: подобно многим мужчинам, Гейб очень боялся утратить независимость, а глубокая эмоциональная привязанность, как известно, таит в себе угрозу потери внутренней свободы.
– И ты боишься, что дождь помешает гостям веселиться? – произнес он, следя за тем, чтобы испытываемое им в эту минуту чувственное волнение не отразилось в голосе.