— Они чисты, милорд, гарантирую!
Йорг начал спускаться к фермерскому дому. На третьем шаге Нина повернулась, вскинула голову, и тут Детеринг увидел кровь на ее подбородке.
— Я сказала им, что ты пошел искать старые пастбища, — на удивление спокойно сообщила она, когда Йорг приблизился.
— Вот как?
Нина чуть скосила глаза, и Детеринг, улыбаясь, коротко ударил темноволосого лейтенанта открытой ладонью по уху. Полицейский пронзительно взвизгнул и начал оседать, держась обеими руками за голову. Его напарник, капитан с пухлыми розовыми щеками, подхватил лейтенанта, подняв на Детеринга полные ненависти глаза:
— Да кто ты такой, тварь?
— Сколько зубов? — спросил Йорг, глядя в глаза Нине.
— Минус два, — ответила она и сплюнула длинной кровавой струей. — Бить они умеют.
— Я не буду их бить.
Детеринг вытащил нож, тщательно обтер его об рукав куртки и посмотрел на капитана.
— Как классно вынести пару зубов беззащитной девчонке, да? — проговорил он. — И ничего, и никогда тебе за это не будет — ну, как ты привык, правда? Ты ведь никогда не бил тех, кто может вызвать хорошего адвоката, и тех, у кого братья служили в Десанте, нет?.. ты лупил только тупых упитых фермерских дочек или еще там кого. Думаешь, я не знаю? Еще бы мне не знать! А теперь тебе не повезло — так не повезло, что даже и подумать страшно. Знаешь почему? Потому что перед тобой стоит человек, который может порезать тебя на тонкие полоски, и ему — подумать только! — ничего, ну ничегошеньки не будет, даже выговора от начальства!
— Милорд, — резко вмешался Ансельм, подходя вплотную к Йоргу, — как судья, я обязан вмешаться...
Действия этих должностных лиц, безусловно, подпадают под статью 111 часть вторая, то есть «...превышение должностных полномочий вне обязывающего порядка исполнения служебных обязанностей», и им грозит как минимум два года каторги, но...
— Еще одно слово, мэтр Жеан, и я буду вынужден привести вас к подписке о временном сотрудничестве, — перебил его Детеринг каким-то чужим, незнакомым Нине и Ансельму голосом. — Хотя, боюсь, подписка о неразглашении уже и так неизбежна. — Он стянул зубами перчатку, сунул левую руку во внутренний карман куртки, и на ладони вспыхнул крылатый череп. — Старший следователь Резидентуры Кассанданы майор лорд Детеринг. Объявляю вам о подозрении в пособничестве пиратству.
— Нет, милорд, нет! — отчаянно закричал капитан. — Нет, нет, ваша милость, милорд майор, нет!!!
Лейтенант с шумом опорожнил кишечник и рухнул набок. Его трясло от рыданий, он сжимал руками голову, стараясь сжаться в комок. Капитан тем временем встал на колени, поднял голову:
— Нас всего лишь попросили обеспечить безопасность двух корварских бизнесменов, которые должны были прилететь сюда, на плато, в сопровождении какого-то эксперта из столицы. Это все, милорд, это все! Нам заплатили только за это!
— И для обеспечения их безопасности вы должны были убить всех, кто встретится у вас на пути? — Детеринг обманчиво-осторожным движением подвел острие ножа к жирной шее капитана, и на землю капнула кровь. — В противном случае вы никогда не стали бы бить незнакомую вам девушку, находящуюся в компании судьи из Кана и действующего офицера... А расправиться со мной вы думали при помощи ваших «подопечных» или сами? Поразительная самонадеянность.
— Мы не знаем, где они, милорд... Похоже, что они побились этой ночью...
— Недоумок, ты представляешь, что с тобой будут делать, когда привезут в Резидентуру? Ты когда-нибудь слышал, чтобы мы щадили полицейских? Тебя ждет такая боль, что даже вообразить ее мне страшно. Через полчаса ты уже не сможешь кричать, ты будешь только хрипеть, но сдохнуть тебе не дадут, не-ет! Тебя будут выводить из шока и мучить снова. Снова и снова, капитан! Кто эти корварцы?! Отвечай, живо!!! Кто они, как сюда попали?
— Я не знаю, ваша милость! Я знаю только, что эксперта, который должен был передать нам наличные, зовут мастер Эткинс из «Агротехэкспо»... Он арендовал в Альбертвилле большой катер и должен был привезти своих гостей сюда этим утром. Но мы опоздали, милорд, опоздали! Левье, — капитан ткнул пальцем в содрогающегося лейтенанта, — умудрился влететь в яму на шоссе, и нам пришлось ремонтироваться в какой-то мастерской... А Эткинс не вышел на связь!
— Связь что, была установлена односторонним порядком?!