— Да надоело мне! — перебил его Тристан и выдернул из-под одеяла правую руку. — Ночные смены — каждую неделю, и попробуй откажись. То есть день отработал, а потом еще восемь часов. Понравится вам?
— Помолчите! — строго произнес Монсальво. — Вас пока еще не просили говорить. Продолжайте, подполковник.
Фарж кивнул. Судя по лицу лорда Густава, раскопанные Максом сведения о жизни ничем не примечательного, как сперва казалось, парня, произвели на него большое впечатление.
— За то время, что господин Тристан работал в малых космопортах, — весомо заговорил Макс, — ряд фирм, так или иначе с этими космопортами связанных, внезапно поменяли владельцев. А ведь молодой Лефор-Уитмор по роду своей деятельности имел прямой доступ к финансовой документации всех этих предприятий... И все же год назад Тристан, весьма преуспевающий клерк, устроился зачем-то барменом в сомнительное заведение ростовщика Аппельбаума, постоянно оказывающего полиции специфические, скажем так, услуги.
— Я сказал уже, почему уволился. Ничего вы тут от меня не добьетесь, — буркнул бармен. — И знать я не мог ничего такого, кроме того, что любому фискалу известно. Все данные лежат в управлении по налогам и сборам — приходи и бери. А я кто? Да бухгалтер, вот и все дела. Подумаешь!
— Так тут и добиваться ничего не надо. — Фарж выключил свой инфор. — Потому что все последние годы тебя вел за ручку господин Микеле Барикко, приходящийся тебе двоюродным дядюшкой. И именно ему ты звонил около полудня по местному времени — то есть сразу после того, как к тебе завели корварца, которого нужно было припрятать до лучших времен. Полиции ты не боялся, им на таких гостей плевать, особенно если за сотню на карман. Но вот если Микеле узнает, что ты зачем-то говорил с Дугласом Чандрой...
— Он знает об этом не хуже вас, — спокойно и вдруг серьезно, без всякого уже вызова в голосе отозвался Тристан. — Потому что в малом порту Альбертвилля они сейчас на паях. Но без крыши там никак, а вот кто крышует, я вам не скажу, хоть убейте. Пару раз я даже подумал, что ваши... Были моменты, когда мимо таможни такие грузы шли — я глазам своим не верил. И ничего...
— Ну ты же должен был знать, что такими делами занимается местная полиция? — негромко заговорил Детеринг, добиваясь, чтобы Тристан посмотрел ему в глаза.
Бармен тотчас же повернул голову.
— Полиция — это само собой. Мне просто казалось, что там могли быть другие масштабы.
Их глаза сцепились, завязавшись вдруг в единый узел, немного даже удививший Детеринга, настолько легким оказался этот контакт. Тристан не то что не врал, он не понимал даже, зачем это... У него не было страха перед офицерами в черной форме. Для парня, выросшего в семье мелкого бизнесмена и в отрочестве еще ощутившего заботу семьи другой, большой и могущественной, такое поведение выглядело вполне естественным. Чего ему бояться: пусть боятся полицейские или чинуши, гребущие в свой карман, а он-то — просто гражданин!
Просто, да не просто.
Барикко, при всей их мафиозной сущности, оказались в этом деле немного слева — градусов так на сорок пять, пожалуй. Их кто-то использовал, тут парень прав, хотя и не догадывается пока об этом.
— А корварец не показался тебе странным?
— Немного да... Но он был в плаще с капюшоном, я его и не разглядел толком. А то, что здоровенный такой, — ну, я в портах многих видел, подумаешь. Бывают у них такие. У меня знакомый один тоже за два метра, в баскет гоняет, так его в универ почти без экзаменов приняли. Будет за их сборную играть! Мне тот, второй, не понравился. Вот он дурной был какой-то... Я потому и за ствол схватился, когда в сортир вышел. Смотрю — мужик, тот, гость в костюме — стоит на лестнице, а лицо у него какое-то напряженное, глаза сощурены. Мне страшно стало. А потом уже я тут у вас очухался и не помню ничего.
— А ствол где-то в порту прикупил?
— Ну а где еще? Там таким добром многие торгуют.