Выбрать главу

В тот же миг набросил юноша на принцессу покрывало и сказал:

— Молчи, у тебя дурно пахнет изо рта.

Кади и свидетели, тайком наблюдавшие за ними, были очень удивлены: видано ли, принцесса-молчунья только что говорила как самая настоящая болтушка. «Посмотрим, что будет завтра», — сказали они себе.

Все ушли, а юноша притворился спящим. Подкралась принцесса к подсвечнику и говорит:

— Мир с тобой, о царский подсвечник!

Ответа не последовало. Разгневалась принцесса великим гневом и сломала его. Наутро вытащил юноша коробочку из-под сломанного подсвечника и спрашивает:

— Теперь куда положить тебя?

— Положи меня под кресло.

Ночью повторилось все сначала. Как ни пытался юноша разговорить принцессу, ничего у него не вышло. Наконец он сказал:

— Не хочешь говорить — не надо. Может быть, кресло побеседует со мной. Мир с тобой, о царское кресло!

— Мир с тобой! — ответило кресло.

— Расскажи нам какую-нибудь историю, помоги ночь скоротать.

— Хорошо, расскажу я вам историю.

Путешествовали некогда три человека: плотник, портной и шейх. Однажды ночь застала их в пустыне. Решили они спать по очереди: первую треть ночи бодрствует плотник, вторую — портной, а последнюю — шейх. И вот, пока остальные спали, выстругал плотник из полена куклу. Сменил его портной — сшил кукле платье. Проснулся шейх, увидел куклу, по образу и подобию человека, но без души. Обратил он свои молитвы к Аллаху, дабы вдохнул он в куклу живую душу. Аллах внял молитвам шейха — и кукла стала живой девушкой. Наутро заспорили путники, кому она должна принадлежать. А как по-твоему?

— Шейху, конечно, — ответил юноша.

Вдруг, как и в прошлый раз, заговорила принцесса:

— Клянусь Аллахом, мне странно вас слушать. Кому как не плотнику жениться на ней? Не смастери он куклу, девушки не было бы. Плотник должен жениться на ней.

Повернулся тогда юноша к принцессе и говорит:

— Молчи! У тебя дурно пахнет изо рта! Прибежали кади и свидетели к царю:

— Вот уже две ночи твоя дочь разговаривает, о царь!

— Моя дочь?

— Да!

— Ладно, ступайте, посмотрим, что будет на третью ночь.

Тем временем юноша притворился спящим. Подошла принцесса к креслу и говорит:

— Царское кресло! Но кресло молчало.

— Да как ты смеешь, наша собственность, не отвечать мне! — разгневалась принцесса и сломала кресло.

Наутро вынул юноша коробочку из-под разбитого кресла и спрашивает:

— А теперь куда мне спрятать тебя?

— Положи под свою чалму. Принцесса не сможет причинить ей вреда.

На третью ночь обратился юноша к принцессе с такими словами:

— Дорогая принцесса, ты говорила две ночи. Скажи и сейчас хоть слово.

Молчание.

— В первую ночь, — продолжал юноша, — ты сломала подсвечник, во вторую — кресло. Эти вещи принадлежали тебе, и ты была вправе поступить с ними как заблагорассудится. Теперь же я поговорю со своей чалмой. Мир с тобой, о чалма, — приветствовал он чалму.

— Мир с тобой, о хозяин! Что тебе надобно?

— Почему бы тебе не устроить для нас веселое представление? Мы хотим песен и танцев.

И тотчас семь прекрасных девушек вышли из чалмы. Одна танцевала с бубном, пятеро — пели, седьмая била в барабан. Всю ночь развлекался юноша. Взыграла в принцессе ревность, кинулась она к нему, он ей и говорит:

— Уйди! Разве ты не видишь, эти девушки лучше тебя. А кади и свидетели пошли к царю и рассказывают:

— О царь времени! Две ночи твоя дочь говорила, а сейчас громко бранит юношу, так как ее одолела ревность.

— Не может этого быть! — воскликнул царь. — Я должен видеть это собственными глазами.

Вошел царь на женскую половину и видит: сидит принцесса обиженная, лица на ней нет.

— Что с тобой, дочь моя? — недоуменно спросил он.

— До чего же несправедливо устроен мир, батюшка, — отвечала принцесса. — Я полюбила этого юношу, а он меня гонит прочь.

— Тебе и впрямь не нравится моя дочь? — грозно спросил царь юношу.

— О царь времени! Я полюбил ее с первого взгляда! — ответил тот.

И велел царь готовиться к свадьбе. Много лет, до самой старости, жили супруги в любви и радости.

Сказка о трех сестрах

Перевод с английского И. Ким

Задумал как-то один царь узнать, любит его народ или нет. Позвал он вазира и говорит:

— Разошли гонцов по всей стране, пусть объявят: царь-де не велел сегодня вечером зажигать ни свечу, ни лучину.

Исполнил вазир царский приказ. А вечером пригласил царь вазира погулять по городу, а заодно поглядеть, слушается ли его приказов народ.