Выбрать главу

ИЗ НОВЫХ КНИГ

Олег Шестински. Думи към бъедния ден: Избрани стихове.— София: Издателска къща "Христо Ботев", 2003.— 92 с.

К 75-летнему юбилею известного русского поэта Олега Шестинского в Болгарии издан сборник его лучших стихов в переводах на болгарский язык Нади Поповой. Читая многие стихи, еще раз убеждаешься в родственности братских русского и болгарского языков, понятных нам почти и без перевода: "Спят в Переделкинското гробище / баща до син и син до внук. / А спят ли — значи ги споходжат / и сънища един след друг…" А может быть, это понимание — просто неотъемлемое качество любой настоящей Поэзии.

Юнус Чуяко. Милосердие Черных гор или смерть за Черной речкой: Роман.— Майкоп, Адыгейское республиканское книжное издательство, 2003.— 176 с.

Отлично переведенный на русский язык прозаиком Гарием Немченко, роман-плач адыгейского писателя Юнуса Чуяко всецело посвящен гибели Александра Сергеевича Пушкина, но при этом история дуэли и смерти поэта удивительным образом переплетается с нашими днями. Писатель ведет свое расследование прямо на глазах у читателей, можно даже сказать — с их участием. На страницах книги встречаются Понтий с 39 снайперами, черные джинны и белые джинны, друзья и враги Пушкина… Завершает книгу "Белый стих о Черных горах" со словами: "Как получиться могло, / что на глазах русских рыцарей / Кавказ — / "наборный пояс" России — / пьяная тварь / превратила / в один почти сплошной / пояс шахида?!" Мы бы и сами хотели получить ответ на этот вопрос, да вот только ответчика от нас до сих пор прячут на даче в Горках, защи- щая его какими-то надконституционными льготами и привилегиями. Наверное, это кому-нибудь нужно?..

Равноденствия. Новая мистическая волна: Сборник. Сост. Д. Силкан.— М.: ООО "АСТОЛ"; ООО "Издательство АСТ", 2004.— 397 с. (Современная отечественная проза).

Сборник впервые открывает читателю большую группу современных российских писателей, работающих в традиции Юрия Мамлеева (и отчасти напоминающих его своими произведениями). Это такие авторы, как Наталья Макеева, Николай Григорьев, Наталья Гилярова, Лаура Цаголова и целый ряд других (всего более 20) авторов, пишущих о необычном, страшном, потустороннем, но так или иначе присутствующем в нашей повседневной жизни. Кто, например, не слышал пугающих рассказов о солдате и девушке в белом платье, на которое служивый умудряется пролить в ресторане красное вино? А потом красавица дает ему свой адрес, придя по которому на следующий день, солдат узнал, что ту, кого он ищет, уже несколько дней как похоронили. Раскопав по его просьбе могилу усопшей, все видят на ее белом платье свежее пятно от красного вина… Истории, былички, аналогичные этой — вот примерная основа художественного исследования прозаиков новой мистической волны, возглавляемой ее лидером и идеологом — Юрием Мамлеевым. Но если в классической литературе этого ряда, от Н.В.Гоголя до Белоброва-Попова с Михаилом Елизаровым, инфернальные силы и люди находятся в состоянии непрекращающейся и смертельной войны, то в произведениях писателей новой мистической волны они уже как-то смешались в одну кучу и чуть ли не породнились. Ибо кто такие покойники, как не вчерашние мы с вами? И кто такие мы с вами сегодня, как не завтрашние покойники? Вот эта-то закономерность и есть самое страшное, что вытекает из чтения "Равноденствий".

Никола Радев. Когда Господь ходил по земле: Повести о годах прожитых. Перевод с болгарского. — М.: "Советский писатель", 2003. — 224 с.

Удивительно легко читаемая книга бол- гарского писателя Николы Радева, переве-денная поэтом Олегом Шестинским! Никола Радев — выпускник недавно отметившего свое 70-летие Литературного института имени А.М.Горького, где он учился в 1968-1973 годах в семинаре Сергея Залыгина, лауреат Большой литературной премии "Варна". В его воспоминаниях о литинститутской жизни много веселых студенческих попоек — вино, водка, коньяк льются по ее страницам рекой, и в этом счастливом опьянении Москвой, поэзией и юностью то и дело путают свои исторические времена и оказываются в одной компании бесшабашные сокурсники Радева по институту и великие русские классики. В длящемся в его памяти застолье до сих пор сидят рядом Иван Евсеенко и Николай Гоголь, Юрий Трифонов и Александр Пушкин, Игорь Пантюхов и Михаил Лермонтов, профессор М.П.Еремин и Ф.М.Достоевский… Книга читается легко, на одном дыхании, и, несмотря на свою кажущуюся несерьезность, полна глубоких оригинальных мыслей о творчестве, русской литературе и ее героях.