Выбрать главу

Винс прищурился и посмотрел на дорогу, по которой они приехали … и увидел проклятый нефтевоз. Винс смог разглядеть его сквозь дорожное марево, от этого фура казалась полумиражом со своими торчащими трубами и серебристой решеткой: Лафлин. Или Бойня, если охота пофрейдствовать. Винс нахмурился, отвлекшись на мгновение от своих мыслей, и удивляясь, как они могли догнать и обогнать парня, который отъехал от забегаловки за час до них.

Когда заговорил Док, его голос был полон извинения:

- Может, так и сделаем, босс? Всё лучше, чем двадцать миль грязевых ванн.

- Ну, я бы не хотел, чтобы кто-то из вас запачкался, - сказал Винс, выехал на дорогу, завел мотор и повернул налево на Шестое шоссе, ведя их по направлению к Шоу Лоу.

Позади, вдалеке, он слышал, как фура переключает передачи, как рев двигателя становится все громче, подвывая, пока она неслась через равнину.

Местность была покрыта красно-желтыми камнями, а узкая двухполосная дорога была пуста. Обочин не было. Они взобрались на подъем, а затем начали спускаться в каньонное ущелье по пологому склону. Слева было обветшалое ограждение, справа - почти отвесная горная гряда.

Некоторое время Винс ехал рядом с Лемми, но потом Лемми отстал и его место занял Гон. Отец и сын ехали бок о бок, ветер развевал волосы Гона, длинные и черные, как у кинозвезды. Отражение заходящего солнца горело в его зеркальных очках.

Изредка Винс поглядывал на него уголком глаза. Гон был худым и поджарым, и даже езда на мотоцикле казалась актом агрессии с его стороны: он входил в повороты под углом в сорок пять градусов, едва не касаясь асфальта. Винс завидовал его природной атлетической грации, и, в то же время, Гон умудрялся превращать вождение байка в тяжелую работу. Сам Винс полюбил это дело за то, что оно было бесконечно далеко от работы. Он лениво думал, бывает ли Гону легко с самим собой и тем, что он делает.

Винс услышал оглушительный рев огромного движка и бросил долгий взгляд через плечо, как раз вовремя, чтобы увидеть фуру, несущуюся на них на всех парах, подобно льву, покинувшему укрытие у воды и бросившемуся на нерасторопных газелей. Племя ехало группами, как всегда, проходя повороты на сорока пяти милях в час, тогда как фура разогналась самое меньшее до шестидесяти. «Он не тормозит», - успел подумать Винс, и тут Лафлин протаранил группу из трех человек, замыкающих колонну, с разрывающим барабанные перепонки лязгом стали о сталь.

Мотоциклы взлетели. Один из «Харлеев» отбросило на скальную стену, а его владелец, Джон Киддер, которого иногда звали Малыш Джон, вылетел из седла, ударился о камни, отскочил от них и исчез под стальными колесами фуры. Другого байкера (Док, только не Док) вынесло на левую полосу. Мельком Винс успел увидеть его бледное, ошарашенное лицо, рот, открытый в виде буквы «О», блеск золотого зуба, которым Док так гордился.

Бесконтрольно виляя, Док врезался в ограждение и перелетел через руль. Его «Харлей» полетел вслед за ним, багажник разлетелся вдребезги, разметав повсюду одежду. Фура сжевала упавшие мотоциклы. Казалось, что огромная передняя решетка оскалилась.

Винс и Гон прошли очередной поворот рядом, оставив всё это позади.

Кровь прилила к сердцу Винса и, на мгновение, он почувствовал в груди опасное покалывание. За следующий вздох ему пришлось побороться. Как только бойня скрылась из виду, стало трудно поверить, что она и правда была, что попавшие под колеса байки не свели фуру с трассы. Едва они успели выйти из поворота, как на дорогу перед ними шлепнулся Док. Сверху на него с оглушительным лязгом рухнул его байк. Следом приземлилась одежда. Джинсовая безрукавка Дока опустилась последней, раскрывшись парашютом от потока воздуха. Над вышитым золотом контуром Вьетнама была надпись: «Когда я попаду на небеса, меня сразу впустят, потому что в Аду я уже был, в Железном треугольнике 1968». Одежда, её владелец и его мотоцикл упали с верхней горной террасы и, пролетев семьдесят футов, рухнули на трассу внизу.

Винс крутанул руль, объезжая место падения и скользнув каблуком ботинка по залатанному асфальту. Док Реджис, его друг в течение тридцати лет, превратился в слово из шести букв, обозначающее лубрикант: смазку. Он лежал лицом вниз, но в лужице крови у левого уха блестели его зубы, среди которых был и золотой. Голенные кости проткнули его ноги и теперь окровавленными штырями торчали из штанин. Все это Винс увидел в течение секунды, но тут же пожелал никогда не видеть. К горлу подступила тошнота и, когда он попытался сглотнуть, почувствовал кислотный привкус желчи.