Выбрать главу

— Но ты была без сознания не меньше десяти минут, — возразил Гейб. — У тебя наверняка сотрясение мозга. И порез на голове, который, возможно, придется зашивать.

— Нет! Нет! Это я притворялась! Я не была без сознания!

— Не спорь, пожалуйста, — сказала Джо.

— Все будет хорошо, — пообещал Гейб.

— Что будет хорошо? Ничего не будет хорошо!

Конечно, девочка была права. Как они объяснят, зачем взяли Урсу с собой в лес? И хуже того, почему она уже две недели живет в коттедже Кинни? Если об этом узнают в университете, Джо не поздоровится.

— И что, приедет полиция? — с испугом спросила Урса, словно отвечая на ее мысли.

— Наверняка приедет, — мрачно подтвердил Гейб.

— Они заберут меня! — давясь слезами, прошептала Урса. — Они не дадут мне остаться с вами. Я не поеду!

Джо попыталась обнять девочку, но та с силой оттолкнула ее.

— Прости, — сказал Гейб, — но мы должны помочь тебе, даже если это тебе не нравится.

Урса примолкла, беззвучно всхлипывая. По щекам у нее текли слезы. Дождь и гром немного поутихли, и в машине теперь было слышно только шуршание дворников по стеклу. На подъезде к Мэриону Гейб притормозил у знака «стоп». Не успела «хонда» остановиться, как Урса молниеносно расстегнула ремень, распахнула дверцу и выскочила наружу. Растерявшаяся Джо скользнула за ней по сиденью, но беглянка уже исчезла в придорожных кустах.

— Урса! — закричала Джо. — Урса! Немедленно вернись!

Они припарковали машину у обочины и отправились на поиски.

— Где-нибудь прячется, — предположил Гейб, почесывая в затылке. — Она не могла далеко убежать. — Он сделал несколько шагов в мокрые заросли и остановился: — Урса, ты слышишь меня? Давай выходи сейчас же!

— Урса, выходи! — закричала Джо умоляюще. — Пожалуйста!

Они еще раз обыскали кусты на обочине, но девочку не нашли.

— А вдруг она побежала дальше? — спросила Джо. — Мы никогда не разыщем ее.

— Урса! — заорал Гейб на пределе возможностей. — Вылезай, мы не поедем в больницу.

Они замолчали, прислушиваясь. Дождь бил по листьям, где-то рядом вдруг щелкнула синичка.

— Все, пропала, — понурив голову, сказала Джо.

— Похоже на то. — Гейб понял, что Джо сейчас расплачется. — Ничего, мы ее найдем, вот увидишь! Давай медленно двигаться по дороге в том направлении, куда она побежала.

— Мы правда не поедем в больницу? — раздалось у него за спиной.

Они повернулись. Урса стояла на обочине, наполовину скрытая кустом.

— Если не пообещаете отвезти меня домой, я снова убегу! — Девочка была напряжена и готова в любой момент сорваться с места.

— Домой? А где твой дом? — спросил Гейб.

— Мой земной дом — у Джо! — крикнула она.

— Урса…

— Если ты обманешь меня, ты мне не друг! Ты же сказал, что мы не поедем в больницу!

— Не поедем, не волнуйся, — успокоила ее Джо.

— Ты обещаешь?

— Да. — Джо медленно подошла к девочке, боясь ее спугнуть. — Как голова, болит?

— Нет!

Джо обняла Урсу и отвела прядь волос, чтобы лучше рассмотреть рану.

— Ой, смотри, кровь-то остановилась, — сказала она Гейбу.

— Это потому, что у нее чертовски крепкая башка, да, Урса? Где ты, черт подери, пряталась? Мы тут все обыскали.

— В этой металлической штуке. — Урса сделала несколько шагов обратно в заросли и указала на старую канализационную трубу. Оттуда ручейками вытекала вода. Они никогда в жизни не нашли бы ее здесь.

— Я сдаюсь, — улыбнулся Гейб. — Эта инопланетянка слишком умна для меня.

— Ну что, поехали домой?

— Да, едем домой, — с облегчением проговорила Джо.

16

Не успела Джо как следует припарковать машину, как Урса выпрыгнула наружу и бросилась обнимать Мишку. Она хохотала, бегала со щенком наперегонки и забрасывала палку в кусты, чтобы он ее приносил. Да и по дороге домой она вела себя очень возбужденно: подпрыгивала на сиденье и мешала Джо вести машину, как будто хотела показать, что удар по голове совершенно не отразился на ее здоровье.

Джо отперла дверь в дом:

— Урса, пойдем со мной, примешь ванну.

— Ты про душ?

— Нет, ванну: тебе вредно стоять.

— Но у меня же ничего не болит!

— Что-то должно болеть, хотя бы голова. Ну, довольно спорить, отправляйся! Я сейчас приду и помогу тебе раздеться.

— Я сама! — возразила Урса, но послушно поплелась в ванную.

Гейб, все еще в окровавленной рубашке, бросил рюкзак на заднее сиденье своего пикапа:

— Она порозовела, ты заметила? Вроде ей действительно стало лучше.

— Думаю, притворяется. — Джо подала ему футболку, с помощью которой пыталась остановить кровь, и он положил ее рядом с рюкзаком.

— Приедешь к нам, когда переоденешься? — спросила Джо.

— Ты правда хочешь, чтобы я приехал?

— Очень хочу. Ты сможешь остаться с нами на ночь? Вдруг она снова потеряет сознание? Или еще что-нибудь случится?

— А ты отдаешь себе отчет, как мы рискуем, идя на поводу у этой девчонки?

— Только не начинай… Я и так места себе не нахожу.

Он легонько прикоснулся к ее руке:

— Ладно, я скоро вернусь.

— Приезжай к ужину, — сказала Джо.

— А у тебя хватит еды? Вчера в холодильнике почти ничего не осталось.

— Да, ты прав… Ну ничего, сделаем омлет из яиц, которые ты привез.

— Вот что: я сам принесу еды и приготовлю ужин. Ты, похоже, валишься с ног от усталости.

— Просто перенервничала. Да и ты не выглядишь бодрячком.

Его усталая улыбка это подтвердила.

— Ничего, справимся. До встречи!

Джо раздела Урсу и усадила в теплую воду. Промыв рану на голове, она дала девочке намыленную мочалку и оставила одну наводить чистоту. Урса переоделась в розовую пижамку, которую ей купил на распродаже Гейб. Она не хотела ложиться на диван, но Джо уговорила ее и положила девочке на лоб холодный компресс. Затем сама быстро приняла душ и надела сухие шорты и футболку.

Когда Джо вышла на кухню, там уже хозяйничал Гейб.

— Меня впустила Урса, — сообщил он. — Я решил, что нам надо подкрепиться как можно скорее. — На плите уже тушился цыпленок, а Гейб занимался приготовлением хлебной начинки.

— М-м-м, как вкусно пахнет, у меня уже слюнки текут, — призналась Джо.

— Я хотела сама приготовить начинку, а он мне не дает! — пожаловалась Урса, вскакивая с дивана.

— Потому что тебе надо лежать. — Гейб погрозил ей ложкой: — А ну, марш обратно!

— Я не инвалид, — капризным голосом заявила Урса.

— Инвалид! Ничего себе словечки, — пробормотал Гейб. — Даже моя сестра таких не употребляет, а ведь она писатель.

— Кстати, как поживает Лейси?

— Изрыгает пламя, что характерно для огнедышащих драконов. — Он размял хлебные крошки, добавил воды и растопленного масла. — Думаю, она подозревает нас в убийстве.

— Ой, я и забыла про кровь! Как ты это объяснил?

— Рассказал правду. Что привело к новой лекции о том, почему мне не стоит возиться с чужим ребенком. Она пригрозила вызвать копов.

— Как ты считаешь, она способна на это?

— С Лейси никогда не угадаешь.

— А как она восприняла твой отъезд?

— Потребовала, чтобы я бросил свои «детские забавы» и остался дома. Сказала, что завтра в любом случае уедет.

— То есть тебе сегодня вечером надо вернуться домой?

Гейб отряхнул руки и взглянул на нее:

— Я обещал тебе остаться, вот и останусь.

— Но только если сам этого хочешь.

— Конечно, хочу. Я ведь тоже беспокоюсь о нашей девочке.

— Помочь тебе с готовкой? Похоже, нам не хватает овощей.

— У меня все схвачено. У мамы остались от обеда зеленые бобы и кукуруза. Их надо только разогреть.

Через час они уже сидели за столом, уплетая фаршированного цыпленка с овощами. Гейб также прихватил остатки мороженого в контейнере. Джо почти ничего не смогла в себя впихнуть, но Гейб и Урса съели по большой порции.

— По крайней мере, удар по голове не испортил тебе аппетит, — сказал девочке Гейб.