Выбрать главу

— Почему-то мне кажется, что с ней все будет хорошо.

— Но она так быстро заснула и с тех пор ни разу не шевельнулась.

— Ей сегодня досталось.

— Верно. Пусть выспится как следует.

— А вот это прекрасная мысль!

Джо поставила будильник на 7:00 и задула свечи. Она блаженно растянулась на матрасе и услышала, как Гейб сделал то же самое по другую сторону от Урсы.

— Тебе хватает места? — спросила Джо.

— Да, вполне.

Кондиционер в окне назойливо жужжал и трясся. Джо надеялась, что он не слишком мешает Гейбу, поскольку выключать вентиляцию не собиралась. Конечно, она предпочитала звуки природы — крики ночных птиц, например, — но спать в духоте не могла.

— Извини, что села тебе на ухо с рассказами о своей семье, — пробормотала она.

— Не надо извиняться. Мне было очень интересно.

— Теперь твоя очередь рассказать о родителях. Это же удивительно — расти в семье поэтессы и преподавателя литературы, которые построили себе дом посреди лесов.

После долгого молчания Гейб сказал:

— Да, удивительно, но совсем не так, как ты думаешь.

Джо приподнялась на локте и уставилась в темноту:

— Что ты имеешь в виду?

— Нет, ничего. Ничего особенного.

Он повернулся на другой бок, спиной к ней.

17

Оконные рамы задребезжали сильнее обычного. Джо открыла глаза, пытаясь определить источник звука, пока совсем рядом не ударил сильнейший раскат грома, заставив дом содрогнуться. Она положила руку на грудь Урсы, убедилась, что девочка дышит, и потянулась за телефоном. Начало седьмого. Через несколько минут сигнал улучшился, и Джо смогла проверить прогноз погоды. Край тропического урагана, пронесшегося над Мексиканским заливом, зацепил Южный Иллинойс. Сильный ветер и дождь обещали по крайней мере до полудня. Раскаты грома урчали и гремели почти без перерыва.

— Ну вот, снова гроза, — проворчал Гейб.

— И замечательно, — зевая, отозвалась Джо. — Поспим еще, Урсе это не повредит. — Она отключила будильник на телефоне.

— Ты что, в дождь не работаешь?

— Нехорошо спугивать птиц с гнезд под дождем.

— Понятно.

— Гейб? — раздался голос Урсы. Девочка проснулась и с недоумением глядела на парня.

— Ложись обратно, — сказала Джо. — Поспим еще немного. Идет дождь. У нас выходной.

— Хорошо. — Урса повернулась к Гейбу, обняла его и сразу заснула.

— Ну вот, теперь мне точно не встать, — сказал Гейб.

— Ну и не надо. Лучше всего спится в дождливую погоду.

И они задремали еще на два часа. Первой проснулась Урса. Положив одну руку на Джо, а другую — на Гейба, она заявила:

— Ух ты! Смотрите, я в гнезде! Совсем как птенчик.

— Уверена, что сейчас ты раскроешь клювик и запищишь от голода, — сказала Джо.

— Запищу, но завтракать я буду здесь, в гнездышке.

Гейб сел на матрасе:

— Сейчас половина твоего гнезда отправится в туалет.

— Гейб!

— Простите меня, птицы. Я заварю вам кофе. Оставайся в постели, если хочешь, — обратился он к Джо.

— Не могу! Мне надо туда же.

Гнездо Урсы переместилось на кухню, а ее клювик наполнили омлетом, половинкой кекса с изюмом и несколькими дольками апельсина. Убрав со стола, Гейб занялся прочисткой засорившегося стока кухонной раковины. В пикапе у него нашлись нужные инструменты. Он провозился довольно долго: пришлось разобрать всю систему труб. Гейб заново собирал ее, когда дежуривший на крыльце Мишка разразился заливистым лаем. Джо подошла к стеклянной двери. К дому подъезжал серебристый «шевроле» Лейси. Она припарковала машину рядом с пикапом Гейба и решительно зашагала к крыльцу, игнорируя потоки дождя и сердитый лай Мишки, явно пытавшегося ее напугать.

— Мне нужен Гейб, — резко сказала она, оттесняя плечом Джо и без разрешения заходя в дом.

— Добро пожаловать! — успела сказать Джо ей в спину.

Лейси остановилась на пороге и обвела взглядом кухню. На полу, среди разбросанных инструментов, Гейб возился с трубами, а Урса, сидя за столом, с увлечением рисовала индигового кардинала новыми цветными карандашами.

— Ну прямо семейная идиллия! — саркастически воскликнула Лейси.

Урса взглянула на нее с таким испугом, как будто увидела огромного тролля, а Гейб поднялся на ноги.

— Конечно, ее раковина важнее для тебя, чем мой отъезд! — сердито бросила Лейси.

— Конечно, важнее, — сказал Гейб.

Взгляд Лейси уперся в лицо Урсы.

— Я слышала, ты вчера сильно ушиблась, — сказала женщина.

Урса робко кивнула.

— И как это произошло?

Урса испуганно взглянула на Джо.

— Была гроза… Ветка отломилась и упала… — пробормотала она.

— А что сказали на это твои родители? Наверняка испугались за тебя?

— Зачем ты приехала? — перебил ее Гейб.

— По нескольким причинам. Во-первых, ты вчера увез все продукты, что были в доме, и теперь мне придется снова ехать в магазин.

— Почему все? — обиженно спросил Гейб. — В морозильнике полно еды.

— Ну, туалетной бумаги там нет, а она тоже кончилась. И еще маме нужен крем против экземы. Непонятно, почему ты до сих пор его не купил.

— Я приеду, как только закончу здесь, — пробормотал Гейб извиняющимся тоном.

— Слишком поздно спохватился! Я сама все куплю.

— А я думал, ты уезжаешь?

— Я тоже так думала, но корова-то недоена, между прочим. У нас полно работы по дому и на ферме, пока ты тут… развлекаешься. — Она в упор посмотрела на Джо. — Кстати, Джордж должен быть благодарен тебе за помощь. Может, наймешься к нему водопроводчиком?

Глаза Гейба приобрели странное выражение, и он отвернулся к окну, вцепившись руками в край раковины, а Лейси презрительно усмехнулась и взялась за ручку двери. Отчаянный лай Мишки аккомпанировал ее отъезду. Проводив взглядом удаляющийся автомобиль, Гейб повернулся к Джо. Все признаки гнева на лице исчезли.

— Я не поняла, что это за намек на Джорджа и водопроводчика? — спросила Джо.

— Не бери в голову. Просто Лейси не может разговаривать иначе. — Он снова опустился на пол, чтобы закончить ремонт.

Следующие два часа Джо занималась тем, что переносила данные из журналов в компьютер, а Гейб учил Урсу игре в «пьяницу» и в «дурака» с помощью найденной на кухне потрепанной колоды карт. В половине первого дождь все еще лил, и Джо решила, что сегодня в поле она уже не поедет. Все равно у нее накопилась куча грязного белья, так что лучшего времени для поездки в прачечную-автомат, а заодно и за продуктами не найдешь.

Она спросила Гейба, посидит ли он с Урсой. Она боялась везти девочку в Вену — вдруг по дороге им встретится помощник шерифа Дин? Может, и стоит передать Урсу полиции, но только по доброй воле. Впрочем, Джо с некоторым недоумением призналась себе, что все события за последние две недели происходили исключительно в соответствии с желаниями инопланетянки Урсы.

Джо с трудом засунула два грязных кухонных полотенца в мешок для стирки, и без того переполненный благодаря вещичкам Урсы, и огляделась. Гейб с девочкой сидели за столом, ожидая, когда закипит томатный суп. Теперь он учил Урсу играть в покер, а вместо фишек в ход пошли крекеры в форме ракушек.

— Сначала стрельба из пистолета, теперь азартные игры, — покачала головой Джо. — Ты плохо влияешь на ребенка.

— Ненадолго, — весело ответил он. — Наши деньги слишком вкусные, мы уже почти все съели.

— Да, еда у нас закончилась. — Джо покачала головой. — Ничего, я привезу кучу продуктов.

— Ой, только не забудь макароны и сыр! — закричала Урса. Она выложила на стол пять карт. — Смотри, у меня три туза! Я тебя побила.

— А ну-ка, хватит мухлевать своими кварками, — сказал Гейб с притворной строгостью.

В Вене Джо забросила белье в стирку и зашла в кафе неподалеку от прачечной. Заказав «салат дня», она уселась у окна, бездумно глядя на медленное течение городской жизни и погружаясь в привычный комфорт одиночества. В такие тихие моменты последние два года она всегда вспоминала свои потери: отца, маму, собственное веселое и беззаботное дооперационное «я». Но сегодня она думала о живущих: о Гейбе и Урсе. Какое счастье, что девочка не сильно пострадала той ночью. Подумать страшно, что случилось бы, отвези они Урсу в больницу. Сейчас их с Гейбом допрашивала бы полиция… И чем бы все ни закончилось, одно ясно как божий день: ребенка у нее отобрали бы. Джо не хотела думать о том дне, когда Урса исчезнет из ее жизни. К счастью, еду принесли еще до того, как у нее на глазах появились слезы.