Гейб не остановился.
— Ну вот, ты опять! Снова убегаешь… Для чего мы здесь — чтобы у тебя появилась еще одна причина оттолкнуть меня?
Гейб уже исчез за деревьями, луч его фонарика становился все слабее. Джо в сердцах топнула ногой. Она подошла к могиле Хоуп Лавитт и снова осветила крест. Бедная девушка умерла в возрасте восемнадцати лет в ночь под Рождество, за год до начала нового столетия. Как же это грустно. Неужели могила — подходящее место для любовных встреч?
А может быть, Джо неправа. Кэтрин же мыслит как поэт… Возможно, в метафорическом смысле могильная плита показалась ей идеальным символом возрождения любви и надежды, после того как мечты о счастливом браке с Артуром рухнули…
В задумчивости Джо водила фонариком по надгробиям. Как много детей и даже младенцев похоронено на этом кладбище! Часто они покоились рядом с родителями, которые успели оплакать их смерть. Возможно, Кэтрин по-своему чтила их память. Не исключено, что и Гейб был зачат именно здесь, под присмотром призрака Хоуп.
Уставшая до смерти, Джо побрела обратно в коттедж. Мишка бежал рядом, высунув язык. Темный дом встретил их тишиной: Урса спокойно спала, часы показывали 3:40 утра. Джо поняла, что физически не сможет подняться через час, поэтому вообще не стала включать будильник. Она легла в постель, но уснула не сразу. Мысли беспорядочно метались в голове, пытаясь охватить события этого дня. К пяти утра Джо стало казаться, что голова у нее лопнет, если не удастся заснуть и освободиться от навязчивых видений. Но бессвязные обрывки воспоминаний продолжали мелькать перед глазами: старинные надгробия и нарисованная Урсой могила… поцелуй среди кроны дерева… горячее тело Гейба, его губы… Зачем она поцеловала его? Она не должна была этого делать. Она не должна была позволять Урсе остаться… Все идет наперекосяк… а ей надо просто заниматься делом… своим делом…
22
— Джо?
Урса в пижамке склонилась к ней, осторожно трогая за плечо. Джо поднесла будильник к глазам: 9:16!
— Ты что, заболела? — спросила Урса.
— Нет, — пробормотала Джо, поднимаясь. — Ты проснулась только что?
— Да.
— Значит, вчера устала не меньше меня.
— А где Гейб?
— Ушел домой.
— Он же сказал, что будет у нас ночевать!
— Он не смог. Ему надо жить у себя дома. Ты же знаешь, его мама болеет.
— Мы поедем к нему сегодня?
— Не знаю. — Джо поднялась и отправилась на кухню готовить завтрак и варить кофе.
Они вышли из дома только в половине одиннадцатого. У съезда к ферме Нэшей Джо пришлось затормозить: посреди дороги стоял Гейб с металлическими граблями в руках. Волосы прилипли ко лбу, рубашка потемнела от пота. Гейб был так же удивлен, увидев их, как и они. Джо остановилась, в изумлении глядя на новое девственно-белое покрытие дороги, ведущей к Нэшам, — все ухабы и рытвины были засыпаны толстым слоем белого гравия. Она открыла окно.
— Вы что-то припозднились сегодня, — заметил Гейб, рукавом рубашки вытирая пот со лба. — Я думал, вы уже давно в поле.
— Не смогла проснуться утром.
— О, я тоже… — Он дернул головой, указывая в сторону дороги: — Что скажешь?
— Это ты один все сделал? Сам?!
— Ну, не совсем. Мне помог водитель, который привез гравий. Он выгружал его понемногу на дорогу, а я ровнял покрытие граблями и рубил деревья на обочине.
— Теперь осталось только повесить свежую табличку «Въезд запрещен!».
— Или наоборот: «Добро пожаловать!» — Он на секунду поймал взгляд Джо, затем нагнулся к окну машины: — Эй, кто это у нас здесь, беглый зайчонок? Как дела?
— Хорошо, — сказала Урса. — Красивая у тебя получилась дорожка.
— Я позволю тебе как-нибудь по ней пройтись.
— Джо, а давай пригласим сегодня Гейба на ужин? — спросила Урса.
Взгляды Гейба и Джо снова встретились.
— Прости, что я сбежал вчера, — пробормотал Гейб, придвигаясь ближе к машине.
— И ты меня прости, что наговорила глупостей.
— Все в порядке. — Он отошел от машины и оперся на грабли. — Итак, встречаемся вечером?
— Только мы приедем поздно, у нас куча дел.
— Тогда я заранее перекушу с мамой. — Когда Джо замялась, парень отодвинулся от машины еще дальше: — Ну, в общем, дайте мне знать что и как.
Джо кивнула и нажала на газ. В тот день они начали обследование гнезд в прибрежных зарослях у северного рукава ручья и деревни Джесси-Бранч, затем перебрались на Летний ручей, но после обеда небо потемнело. Когда они подъехали к очередной площадке, на землю упали первые крупные и редкие капли дождя.
— Небо выглядит как в тот день, помнишь? — сказала Урса.
— Еще бы не помнить! Говорят, молния два раза в одно место не бьет, но я рисковать не собираюсь. — Джо вывела машину обратно на дорогу.
— Куда мы едем?
— Домой. Уже больно зловещей мне кажется эта гроза.
Небеса разверзлись над ними, когда они подъезжали к дому. Пелена ливня была такой плотной, что Джо пришлось остановиться на обочине — все равно дорогу она не видела. Урса в восторге глазела на струи воды, хлещущие в стекла машины. Джо научила ее подсчитывать секунды между ударом молнии и раскатом грома, чтобы вычислить расстояние до эпицентра грозы.
Когда они свернули на дорогу, ведущую к Индюшкиному ручью, Урса взволнованно запрыгала на заднем сиденье:
— А как же Гейб? Надо пригласить его на ужин! Джо, мы заедем к нему, да? Он же попросил предупредить его.
Джо остановила машину и задумчиво взглянула на гостеприимно уходящий вдаль ярко-белый гравий дорожки. Гейб ясно дал ей понять, что хочет увидеться сегодня вечером. Однако ее статус в их отношениях пока оставался неопределенным. И если Джо собирается их продолжать, ей нужно знать, в какую сторону двигаться. Она повернула руль и направила «хонду» к дому Гейба.
— Ура! — вскричала Урса.
Путь до жилища Нэшей по новому покрытию занял у Джо половину обычного времени.
— А ну-ка, пригнись! — скомандовала она Урсе, паркуя машину рядом с пикапом Гейба.
— Зачем?
— Ты сама прекрасно знаешь. Я не хочу, чтобы Кэтрин тебя увидела. Она может рассказать об этом Лейси.
Урса свернулась калачиком на заднем сиденье, прикрывшись платком Джо.
— Я приду через пять минут, не шевелись!
— Так долго?
— Это вовсе не долго.
Джо решительно направилась к порогу и постучала в дверь. Ей открыл Гейб, опять в розовом переднике, выпустив наружу восхитительные ароматы запекающегося мяса.
— Можно мне поцеловать повара? — спросила Джо.
Он улыбнулся, но, прежде чем наклониться к ней, боязливо оглянулся через плечо в гостиную. Джо легонько коснулась губами его губ.
— Вижу, вас загнала домой гроза, — сказал Гейб.
Джо кивнула:
— Мы как раз были на Летнем ручье.
— Неудивительно, что вы убрались оттуда как можно скорее.
— Ты уже поел? — спросила Джо.
— Я сейчас готовлю ужин, но попозже могу приехать к вам.
— Прекрасно. Ты любишь рыбу на решетке? Я купила по случаю корифену.
— Обожаю корифену.
— А это твоя мама там, на кухне?
— Да, а что?
— Хочу зайти поздороваться.
— Ну, это не обязательно, — пробормотал парень, загораживая телом проход.
Но Джо протиснулась мимо него и вошла в дом. Мать Гейба сидела за кухонным столом. Увидев Джо, она приветственно улыбнулась.
— Как поживаете, Кэтрин? — спросила Джо.
— Прекрасно. — Кэтрин оглядела растрепанные волосы гостьи и ее грязную одежду. — А как продвигается исследование гнезд?
— Хорошо. Гейб рассказывал вам, что он тоже мне помогал? Мы однажды провели вместе целый день.
— Вот как? — Кэтрин поглядела на сына.
Гейб небрежно повел плечом, намекая, что это слишком несущественное событие, чтобы рассказывать о нем матери за ужином, но Джо подошла к нему и, обняв за талию, поцеловала в бородатую щеку.