Выбрать главу

— Возражаю? Я была бы счастлива! Но у вас же нет на это времени!

— У меня-то нет, — Шо потер левый локоть, который сломал много лет назад: явный признак, что он собирается сказать нечто неприятное, — но Тэннер и Карли уверили меня, что готовы мониторить гнезда, пока ты лежишь в больнице.

— Как мило! Но они не смогут остановиться в коттедже Кинни. Скорее всего, входные двери поломаны или сорваны, и потом, наверное, полиция их туда не пустит.

— Они будут жить в палатке где-нибудь неподалеку.

Наверное, у ручья, где Джо и Тэннер когда-то занимались любовью. Тэннер обожал это место.

— Вы уверены, что они смогут выделить время?

— Шутишь? Они уже закончили исследования и теперь будут тянуть до последнего, лишь бы не садиться за обработку результатов… Так что они в восторге, что смогут отложить написание диссертации по уважительной причине.

— Ну, если так, я рада помочь.

— Кстати, Карли знает твои укромные местечки — она сама работала в этой местности раньше.

— Они могут снять с деревьев отметки, которые я повесила у гнезд, если не хотят с ними возиться. У меня на картах ясно отмечено их расположение.

— Конечно, — сказал Шо, — мы сделаем копии…

В дверь постучали.

— Войдите! — сказала Джо.

В палате появился Гейб.

— О, простите! — Увидев Шо, Гейб попятился к двери. — Я не знал, что у тебя гости. Загляну попозже.

— Нет, Гейб, не уходи! Это мой научный руководитель, профессор Шо Дэниелс. Шо, а это Гэбриел Нэш.

Шо прямо-таки слетел со стула и принялся энергично трясти руку Гейба:

— Я так рад с вами познакомиться! Спасибо, что помогаете Джо. Вы спасли ей жизнь, как настоящий герой! Это прекрасно! И защитили маленькую девочку от пуль!

Гейб не стал возражать, но лицо у него побледнело, а в глазах появилось мучительное выражение. Джо исподтишка наблюдала за Шо — заметил ли тот сходство между Гейбом и Джорджем Кинни? Но никакой явной реакции она не увидела.

— Где ты так долго пропадал? — спросила Джо. — И где Табби?

Гейб неловко глянул на Шо:

— Табби… Она вроде бы пошла в сувенирный магазин.

— Что? Я же просила ее никогда не покупать мне идиотских дорогущих игрушек!

Шо театрально вздохнул и вытер со лба воображаемый пот:

— Хорошо, что я не купил тебе серебряный воздушный шар с надписью: «Выздоравливай скорее!»

— Ой! Я забыла добавить: кроме воздушных шаров.

— Вот черт! — Шо нагнулся и легонько обнял Джо: — Ладно, мне пора. Еще надо заехать к Кинни, забрать твои драгоценные данные.

— Я сунул журналы в ящик стола, чтобы они не валялись на виду, — предупредил Гейб. — Полицейские разрешили мне спрятать компьютер и бинокль в нижнем ящике, он запирается на ключ. Ключ я положил в коробочку со скрепками в верхнем ящике стола.

— А мне нравится этот парень, — подмигнул Шо своей аспирантке. — Он в душе настоящий ученый, правильно расставляет приоритеты.

— От меня заразился, — улыбнулась Джо.

— Я надеюсь, мы еще увидимся, — сказал Шо, обращаясь к Гейбу и снова сжимая его руку. — Давайте как-нибудь выпьем пивка, идет? Я угощаю.

— С удовольствием. — Гейб выглядел совершенно спокойным, хотя говорил с незнакомым человеком. Общение с Табби произвело явный терапевтический эффект.

— Какой славный у тебя руководитель, — заметил Гейб, когда Шо вышел из палаты.

— Да, замечательный. Именно из-за него я и осталась на этом факультете. Мне очень приятно с ним работать. — Она протянула к Гейбу руки: — Ну, обними же меня! И поцелуй!

— Я понял! Ты любишь меня только чисто выбритым. Я снова стал неотразимым?

— Точно!

Гейб перегнулся через ее ногу за поцелуем и добавил:

— Я рад, что ты уже можешь вставать.

— Я тоже. А где Табби? И почему ты так замялся, когда сказал, что она в магазине?

— Все замечаешь, да? Прямо как Урса. От таких ничего не скроешь. Мне никогда не выстоять против вас обеих.

— Ты что, собираешься с нами бороться?

— Ну не знаю, я ведь раньше не пробовал, — улыбнулся Гейб и сел в кресло. — Так вот, насчет Табби…

— Мне уже страшно.

— И правильно.

— Почему? Что она на этот раз задумала?

— Мне показалось, она частенько так делает.

— Как именно?

— Ну, во-первых, она стащила в нашей гостинице форму горничной…

— Что?!

— Она говорит, что нужно все обставить соответствующим образом — официально.

— Что обставить? Я сейчас убью тебя!

Гейб усмехнулся:

— Короче, она купит Урсе подарок в магазине, а потом притворится, что ей поручено доставить его. Она хочет прорваться к нашей инопланетянке.

— Так Урса же в реанимации. Там двери всегда заперты.

— Я пытался ее остановить, — пожал плечами Гейб.

— Если уж Табби взбредет в голову идея, ее никто не остановит. Представляешь, она как-то тайком притащила мне в палату барашка.

— Подожди, что ты сказала? Живого барашка?

— Да, только маленького. Новорожденного ягненка. Она специализируется на крупных животных. Ну и вот, один ягненок из ее подопечных потерял мать, и Табби помогала кормить его из бутылочки. Она знает, как я люблю животных, особенно детенышей, так что погрузила ягненка в машину вместе с бутылочками и привезла в Чикаго, а потом тайком пронесла ко мне в палату. Это было через два дня после операции… Представляешь? Табби вынимает из сумки барашка, кладет мне на постель и вручает бутылочку со словами: «Ну и кому нужны сиськи? Можно кормить детей и без них!»

Гейб сморгнул слезу.

— Да, я тоже плакала как ребенок. Табби сначала подумала, что я рыдаю от горя. Но мне было так приятно! Ее безумства всегда нацелены на то, чтобы помочь людям.

— Вчера вечером Табби заставила меня пойти с ней, — признался Гейб. — Она сказала, что хочет исследовать местность, и в результате мы оказались…

— В очень странном месте?

— Вот именно.

— Так, дай я угадаю: хипповый массажный салон? Японский караоке-бар?

— Она что, и тебя водила по злачным местам?

— Да, только в Чикаго. Куда меня Табби только не таскала после маминой смерти! Говорила, что я должна увидеть, насколько огромен, ярок и прекрасен внешний мир, и срочно эмигрировать туда из своей маленькой печальной страны, — так и сказала, слово в слово! Я давно говорила, что Табби надо писать романы.

— Да уж. Как-то профессия ветеринара не очень с ней вяжется.

— Знаешь, она ведь выросла в городе и даже травы толком в жизни не видела, а теперь будет работать на ферме с коровами, лошадьми, овцами… У ее отца магазин запчастей, и он уверяет, что просто очумевает от своей дочери…

— Он сердится на нее?

— Нет, очумевает в хорошем смысле. Он классный парень, такой же чокнутый, как и Табби. Он один воспитал их с сестрой, когда их мать сбежала…

— Артуру бы Табби тоже понравилась.

— Рассказывай скорее, где вы были вчера.

— Сначала мы отправились в один ирландский ресторанчик под названием «Публичный дом», и там мы сидели за общим столом.

— Ого, и как тебе?

— Мне понравилось, а еще мы познакомились с двумя приятными ребятами и в итоге очутились в баре для геев.

— Боже, как это похоже на Табби!

— Что похоже на Табби? — спросила Табби, просовывая голову в дверь. Когда она вошла в палату, оказалось, что на ней по-прежнему синяя униформа горничной.

— Ну что, ты видела Урсу? — нетерпеливо спросил Гейб.

— Почти… — Табби села на кровать.

— Как ты пробралась в реанимацию?

— Я купила шарик и мягкую игрушку, а к ним приложила записку: «Урса, мы любим тебя! Выздоравливай скорее!», и подпись: «Целуем и обнимаем. Джо, Гейб и Табби». Кстати, игрушку я выбрала с намеком: полосатую кошку, прикольно, да?

— Ну говори же! Что было дальше?

— Я пошла в регистратуру, или как это называется, но оказалось, что Урса вообще здесь не зарегистрирована. Дежурная увидела игрушку и спрашивает: «Это для ребенка?» Когда я сказала «да», она посоветовала мне пройти в детское отделение, оно в соседнем здании. Их дежурная попыталась выяснить, где Урса, но и там никто ничего не знал.