— Завтра мне придется вернуться на ферму, — пробормотал Гейб в волосы Джо. — Я писал сообщение Лейси, когда ты вышла из ванной. Ей срочно нужно домой: послезавтра сыновья приезжают на каникулы. Она хочет пообщаться с ними, прежде чем они снова уедут в колледж.
— Хорошо, что у них будет время побыть вместе!
— Хочешь, поедем со мной. Заберешь свою машину.
— Нет, дорогой, я лучше останусь здесь. Загляну завтра к Урсе. А машину я всегда смогу арендовать здесь, правда?
— Конечно! — Он еще крепче прижал ее к себе. — Хорошо, что ты сегодня все им высказала. Вначале я испугался, но твои доводы работают: видимо, благодаря этому тебе и разрешают увидеться с Урсой.
— Или они используют меня, чтобы держать ее под контролем.
— Не исключены оба варианта.
— А знаешь, я позаимствовала идею у твоей мамы.
— Как это?
— Я хотела обратиться ко всем одновременно, но боялась, что у меня сдадут нервы… И тут вспомнила, что твоя мама нашла в себе мужество пригласить обоих своих любимых мужчин на совещание…
— Да вы с ней одного поля ягоды, как я погляжу… — полусонно пробормотал Гейб.
— Гейб…
— А? Что?
— Тебя не тревожит, что Урса говорила о себе в третьем лице?
— Тревожит, конечно… Но мне кажется, что так она дистанцируется от случившегося.
— Как по-твоему, они не поспешили с ее показаниями? Она еще не готова… А вдруг у нее начнется раздвоение личности!
— Но там же был психолог.
— Фу-у-у, такая противная женщина!
— Ты ей тоже не понравилась, Джо. Давай капельку поспим, а?
Джо обняла его за шею, закрыла глаза и мгновенно провалилась в глубокий, как кома, сон: впервые за последнюю неделю она спала в горизонтальном положении, да еще на мягкой постели.
Ее разбудил шум льющейся воды и аромат цветочного мыла, доносящиеся из ванной.
— Бедняжка, ты вырубилась как убитая, — сказал Гейб, целуя ее.
— Мне нравится этот номер. — Джо оглядела чистенькие обои. — Я, пожалуй, тут и останусь, не возражаешь?
— А мне нужно выписываться из гостиницы?
— Нет смысла. Все равно я оплачу счет сама.
— Вот еще! Почему?
— Потому, что я так хочу, дорогой.
— Ну и ладно, раз ты такая богачка. Одевайся, и пойдем завтракать. Ты угощаешь!
После завтрака они купили Урсе цветные карандаши и бумагу для рисования, а также новый мобильный телефон для Джо. Джо проводила Гейба на парковку, и он отдал ей ключи от номера. Впервые за время знакомства они обменялись телефонными номерами.
— Ну вот, теперь мы похожи на нормальную влюбленную парочку, — заметила Джо.
— Ну, так далеко я бы не заходил, — с опаской сказал Гейб.
— А могу я зайти еще дальше и сказать, что люблю тебя? Конечно, это не самое романтичное место на свете — грязная парковка и все такое…
— Я тоже люблю тебя, Джо. — Гейб тесно прижал ее к себе. Костыли с грохотом упали на асфальт, и проходящий мимо мужчина в испуге шарахнулся в сторону.
Проводив взглядом уезжающую машину, Джо побрела к больнице, каждой клеточкой тела чувствуя отсутствие Гейба. Карандаши порадовали Урсу, но и она иногда тоскливо вздыхала, вспомнив, что Гейба рядом нет.
Полицейский больше не дежурил у входа в палату, а после обеда Джо сообщили, что Натан Тодд арестован. На следующий день Урсу перевели в детское отделение. Джо разрешили навещать ее в любое время, за исключением визитов психолога. В эти часы она шла в столовую перекусить или покупала Урсе разные подарки, чтобы девочке было чем занять себя.
Кстати, развлечь смышленую малышку оказалось весьма непросто. Через несколько дней Урсе до смерти наскучили книги, рисование и телевизор. Тогда Джо принесла большой пазл для взрослых: олениха с олененком на фоне любимого Урсой волшебного леса. Они с девочкой вместе собирали внешний край, когда в палату осторожно постучали и на пороге появилась Лейси с двумя игрушечными котятами в руках.
— Я не помешаю? — спросила она.
— Конечно, нет! — ответила Джо.
Лейси протянула Урсе плюшевых котят: белого и серого.
— Знаю, игрушки не так хороши, как живые котята, но это твои Джульетта и Гамлет.
— Это Гейб сказал вам их имена? — пробормотала Урса.
— Да, он назвал мне всех котят по очереди, — кивнула Лейси. — И мне очень понравились имена, которые ты им выбрала. — Лейси протягивала котят Урсе, но девочка глядела на Джо, очевидно опасаясь дурных намерений незваной гостьи.
— Урса, ты же знаешь, что надо сказать! — напомнила Джо.
Девочка наконец взяла котят и улыбнулась:
— Спасибо! — Она положила игрушки на подушку рядом с полосатым котенком Табби. — Смотрите, теперь мне не хватает только Оливии, Макбета и Отелло.
— Похоже, ты совсем выздоровела, — заметила Лейси.
— Да! Завтра или послезавтра я поеду с Джо в Урбану. Я буду жить с ней и с Табби.
— Как замечательно!
— Увы, это лишь желаемое, принятое за действительное, — печально вздохнула Джо.
— А вот и нет! — с жаром воскликнула Урса.
— Нам же никто пока не разрешил жить вместе, букашечка моя, — сказала Джо, обнимая худенькие плечи девочки.
— Еще не разрешили, но я знаю, что так и будет.
Джо поднялась с постели и подвинула Лейси стул:
— Садитесь же.
— Нет, я вас не задержу. Я только хотела посмотреть, как дела у девочки, и сказать вам пару слов. Можно поговорить наедине?
— Конечно. — Джо повернулась к Урсе: — Я сейчас вернусь, а ты пока найди все кусочки, которые подходят для края картины.
— Ты скоро придешь? — спросила Урса.
— Конечно, но потом мне снова придется уйти. Ты не забыла, что через полчаса у тебя сеанс с доктором Шейли?
Урса скорчила гримасу:
— Не хочу я видеть доктора Шейли!
— А можно не говорить этого перед каждым сеансом? — строго сказала Джо.
— Но она глупости несет!
— Урса! Она старается помочь тебе. Не скучай, я скоро вернусь.
Джо последовала за Лейси, сгорая от любопытства. Что произошло с вечно сердитой сестрой Гейба? Лицо Лейси разгладилось, на губах блуждала улыбка. Даже одежда — стильные потертые джинсы и крестьянская блузка в цветочек — подчеркивали ее необыкновенно доброжелательное поведение.
— Как у вас дела? — спросила Лейси для начала.
— Смотря о каких делах вы спрашиваете.
— Я надеюсь, вы не сердитесь, но Гейб рассказал мне, что вас могут обвинить в жестоком обращении с ребенком и в том, что вы подвергли жизнь Урсы опасности. Гейб упомянул, что полиция запретила вам выезжать за пределы штата.
Внутренне Джо запылала от гнева, что Гейб обсуждал этот вопрос со своей сестрой, но лишь натянуто улыбнулась в ответ.
— Гейб также сказал, что в случае признания вас виновной вы не сможете стать Урсе приемной матерью, хотя никто не подходит на эту роль лучше вас.
Неужели у Лейси есть сестра-близняшка, о которой никто не знал? Она выглядела совсем другим человеком. Может быть, это еще одна семейная тайна?
— Что говорит социальный работник? — продолжила Лейси.
— Ничего, и мне это кажется плохим знаком. Но вы сами видели, Урса рассчитывает на хороший исход… — Джо поглядела в окно на небо, где бежали беспечные белые облака. — Иногда мне кажется, что я напрасно провожу здесь столько времени. А вдруг я только наврежу ей?
— Ну и зачем тогда вы остаетесь в больнице?
— Я хочу знать, что будет с Урсой! И к тому же со мной ей спокойнее. Вы же знаете, через что пришлось пройти бедной девочке.
— Похоже, вы с ней сестры по несчастью.
Джо не поняла, имеет ли Лейси в виду ее болезнь, смерть родителей или ранение. Но если речь шла о раке, узнать о нем Лейси могла только от Гейба.
— Так вот, я приехала, потому что… Кстати, Гейб не знает…
— Чего он не знает?
— Что я здесь. Он также не знает, что я поговорила с мужем о вашей ситуации. Мой муж — адвокат по семейным делам. В основном он ведет бракоразводные процессы, но иногда берется и за опекунство или усыновление. Так вот, он готов вам помочь… бесплатно, конечно.