Выбрать главу

— Извини, я забыл, — сказал он и, выпрямившись, отвернулся и поспешил к сестре.

Подойдя к обочине, он взмахнул сильной рукой, подзывая припаркованное неподалеку такси и, когда то подъехало, впихнул в нее Даяну, запустил пса, ловко запрыгнувшего в салон, захлопнул дверь, а сам сел рядом с водителем. А через пару секунд такси скрылось за поворотом.

Эмили продолжала неподвижно сидеть в кресле, держа в раскрытой ладони купюру. Кэрол поспешно открыла сумочку и достала деньги. Бросив их на столешницу, она подскочила и бросила еще взгляд на улицу.

Эмили подъехала к самому краю дороги и остановилась. Кэрол выбежала на улицу и замахала девушке руками, подумав, что та собралась ехать к ней через дорогу и давая понять, что сама к ней подойдет.

Но девушка вдруг приподнялась и на мгновенье остановила свой взгляд на Кэрол. И Кэрол сразу поняла, что она задумала.

— Эмили! Не надо! — завопила она страшным, не своим голосом и рванулась к ней через дорогу. Но девушка, с силой оттолкнувшись от коляски, бросилась прямо под колеса проезжающей мимо машины.

Кэрол увидела, как машина слегка подпрыгнула, наехав на хрупкое тело и, отчаянно завизжав тормозами, остановилась. На сером асфальте остался кровавый след от шин… и скрюченное неподвижное тело девочки. А ее уже бесчувственная ладонь продолжала сжимать смятую купюру…

Кэрол не помнила, как она пришла домой.

Тело девочки увезли в морг, кто-то из докторов больницы, возле которой она постоянно просила милостыню, дал адрес ее матери полиции. Заметив это, Кэрол подошла к доктору и тоже попросила адрес, сказав, что была знакома с девочкой, и хотела бы предложить ее матери помочь с похоронами.

Она была в шоке, впав в оцепенение, и действовала автоматически, как заведенная кукла. Ее мозг пока еще отказывался принять то, что видели ее глаза.

Вспомнив, что отдала почти все деньги девочке, а остатки мелочи оставила в кафе, она поднялась в палату Джека, чтобы взять денег у него. Увидев ее, он побледнел, так перепугавшись, что руки его затряслись. В остекленевших глазах Кэрол застыло выражение ужаса и как будто удивления, на лице не было ни кровинки, губы судорожно сжаты.

— Кэрол, что случилось? — он вскочил с постели, смотря на нее недоуменными глазами.

— Деньги, — бездумно сказала она. — Мне нужны деньги.

— Какие деньги? Да что с тобой? Что случилось? Даяна… она что-то сделала тебе?

— Даяна? — Кэрол непонимающе уставилась на него, как будто не понимала, о чем он говорит. — Нет, деньги. Мне нужны деньги на такси.

— Тебя что, ограбили?

— Нет, я их отдала Эмили. Их увезли в морг.

— Кого увезли в морг? — не мог ничего понять ошеломленный Джек.

— Деньги.

Джек, не моргая, смотрел на нее, застыв посредине палаты.

Кэрол остановила на нем вдруг ставший осмысленным взгляд.

— Что ты на меня так уставился? Я что, не ясно выражаюсь? Дай мне денег, черт возьми!

— Объясни, что случилось. Ты не в себе, Кэрол.

— Я в себе, Джек. Я просто прошу у тебя денег, что в этом странного? — лицо ее начало приобретать нормальный живой цвет, а глаза нетерпеливо загорелись раздражением. — Я отдала деньги Эмили, девочке, которая просила милостыню под больницей, как вознаграждение за то, что она вернула мне кольцо…

— Она нашла твое кольцо? — обрадовался Джек, сразу опустив взгляд на ее руку и убедившись, что оно действительно на ней. — Так это же здорово! Тогда почему ты такая вся перепуганная и странная, как будто за тобой гонялась только что целая стая приведений? Какой морг? И почему твои деньги увезли в морг?

— Их увезли вместе с телом Эмили, — спокойно объяснила Кэрол. — Ее сбила машина.

— О, господи! И ты это видела?

— Да…

— Тогда понятно, — он подошел к ней и обнял. — Бедная моя девочка, только и этих зрелищ тебе не доставало… Сядь, посиди и успокойся.

— Нет, я пойду, — решительно возразила Кэрол, отстраняясь. — Деньги давай, или мне пешком идти?

— Я не отпущу тебя в таком состоянии.

— С моим состоянием все в порядке, если не считать, что сейчас я психану и уйду из-за того, что мне так долго приходится выпрашивать у тебя денег!

— Господи, да при чем тут деньги? — вздохнул он и, подойдя к шкафу, открыл дверцу. Вынув из кармана рубашки бумажник, он достал деньги и передал Кэрол. Схватив купюры, она развернулась к двери.

— Подожди, я провожу тебя домой, — окликнул Джек, доставая из шкафа брюки. — Только переоденусь, и поедем.

— Не надо.

— Надо.

Но она выскочила за дверь, не став больше с ним спорить. Джек бросился следом.