Мариги уверен, что большинство солдат, растрачивающих деньги на рынке, не из лагеря Давоса. Более того, существует квота на количество солдат, которым разрешено покидать лагерь каждый день, и места хватает только для двух небольших команд, и они должны вовремя вернуться в лагерь, иначе они будут наказаны в соответствии с военным законом.
Мариги был свидетелем усилий Давоса по изменению армии. Сколько раз он сталкивался с критикой и почти привел армию к расформированию, но он не сдался и преодолел это. Теперь его солдаты способны следовать военным правилам, и большую часть времени они находятся на тренировочной площадке, строят лагерные сооружения или ходят в лагерь снабжения, чтобы посмотреть, насколько выросли их деньги. По блеску в их глазах можно понять, что они больше не обычные наемники.
Марий также видел спартанскую армию под предводительством Хейрисофа, группу крайне дисциплинированных машин для убийства, но помимо сражений, им не хватало страсти к жизни.
Он также видел персидскую армию, несмотря на большую армию, их дисциплина расшатана и им не хватает убежденности, особенно тем, кто завербовался в армию. В то время как армия Давоса не только обладает храбростью и дисциплиной спартанцев, но и верой в борьбу за лучшую жизнь. Кроме того, у них есть волшебный командир. Что если бы у Давоса было не только 2 000 человек, но и 20 000 или даже 30 000? Давос и его будущее — одна из причин, почему Мариги остался с ним.
«Кажется, на этом рынке есть все». — Голос Беркса прервал мысли Мариги: «Там что, кузница?»
«Это просто маленькая лавка, которая принимает заказы. Турий не пускает нас в город, но нам нужно купить оружие, а также отремонтировать его». — объяснил Мариги.
«А это глиняные горшки?».
«Они для еды».
«Суконная лавка?».
«Одежда солдат не менялась уже полгода. Вы не можете ожидать, что они будут носить доспехи в те дни, когда они не сражаются».
«Зачем вам магазин камней?».
«Мы не можем просто использовать деревья для нашего лагеря, в ключевых местах все равно нужно использовать камни, чтобы сохранить прочность».
«А как насчет лодочной мастерской? Только не говорите мне, что вам, наемникам, нужно построить флот». — Выражение лица Беркса было полно ярости, он с раздражением сказал: «Вы понимаете, что с этим рынком вы грабите рынок Турии? Крадёте богатство Турии».
Мариги опустил голову и возразил низким голосом: «Количество покупаемых и продаваемых товаров невелико»
***
Примечание: Сциллиум — город-государство в Магна-Грации, расположенный к югу от Кротона.
***
Мемнон — африканский царь, помогавший Трое во время Троянской войны. Согласно Мифологии, он был наравне с Ахиллесом в мастерстве боя, но при этом не обладал неуязвимым телом.
Глава 76
«Это только потому, что здесь всего лишь небольшая пристань». — Грудь Беркса вздымалась от ярости. Только сейчас, прогуливаясь по рынку, он понял, что причина того, что видов бизнеса здесь так много, кроется не в потребностях наемников, а в потребностях торговцев и окрестных жителей.
Какой бы широкой ни была река Крати, она все же не так широка, как море, и поэтому, когда торговых судов слишком много, им приходилось ждать, чтобы войти в порт Турии, а после входа на рынок сделки облагались налогом. Но теперь наемники построили рынок недалеко от побережья, и как только их корабли прибывают на пристань, они могут просто разгрузить товары, а когда они входят на рынок, им нужно заплатить всего 1 обол (что равносильно тому, что это практически бесплатно) и без необходимости платить налог.
Что касается покупателей, то Турий находится недалеко, и там много моряков, рыбаков и так далее, но в основном это свободные люди, а не граждане Турия, и они готовы пройти несколько большее расстояние, чтобы купить более дешевые товары (потому что им не нужно платить налоги, поэтому они дешевые), чем покупать на рынке Турия. Более того, есть купцы из разных городов-государств, которых привлекли эти экзотические товары, нанимающие и продающие военные товары.